214 lines
6.7 KiB
Plaintext
214 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_ldap
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2016
|
|
# peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2016
|
|
# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2016
|
|
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
|
"LDAP"
|
|
msgstr "Opretter automatisk ny lokal bruger når ny bruger logger på via LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Virksomheder"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Virksomhed"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
|
|
msgid "Create user"
|
|
msgstr "Opret bruger"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Oprettet af"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Oprettet den"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Vis navn"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_general_configuration_form_inherit_auth_ldap
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "LDAP Configuration"
|
|
msgstr "LDAP konfiguration"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_general_configuration_form_inherit_auth_ldap
|
|
msgid "LDAP Parameters"
|
|
msgstr "LDAP parametre"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_base_config_settings_ldaps
|
|
msgid "LDAP Parameters *"
|
|
msgstr "LDAP parametre"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
|
|
msgid "LDAP Server address"
|
|
msgstr "LDAP server adresse"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
|
|
msgid "LDAP Server port"
|
|
msgstr "LDAP server port"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
|
|
msgid "LDAP base"
|
|
msgstr "LDAP base"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
|
|
msgid "LDAP binddn"
|
|
msgstr "LDAP bind dn"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
|
|
msgid "LDAP filter"
|
|
msgstr "LDAP filter"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
|
|
msgid "LDAP password"
|
|
msgstr "LDAP kodeord"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Sidst ændret den"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Sidst opdateret af"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Sidst opdateret den"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "Login Information"
|
|
msgstr "Login-information"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "Process Parameter"
|
|
msgstr "Proces parametre"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
|
|
msgid ""
|
|
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
|
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
|
" attempts will fail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kræv sikker TLS/SSL kryptering ved tilslutning til LDAP server. Denne option"
|
|
" kræver server med STARTTLS aktiveret, ellers fejler godkendelse."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Rækkefølge"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "Server Information"
|
|
msgstr "Serverinformation"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
|
msgid "Setup your LDAP Server"
|
|
msgstr "Opsætning LDAP server"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
|
|
msgid "Template User"
|
|
msgstr "Skabelon bruger"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
|
|
msgid ""
|
|
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
|
"the directory."
|
|
msgstr "Brugers kodeord på LDAP server, bruges ved søgning i directory"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
|
|
msgid ""
|
|
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
|
"Leave empty to connect anonymously."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bruger konto på LDAP server bruges ved søgning i directory. Hvis tomt logges"
|
|
" på anonymt."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
msgstr "Brug TLS"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "User Information"
|
|
msgstr "Brugerinformation"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
|
|
msgid "User to copy when creating new users"
|
|
msgstr "Kopier fra bruger ved oprettelse af ny bruger"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Brugere"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_base_config_settings
|
|
msgid "base.config.settings"
|
|
msgstr "base.config.settings"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
|
msgid "res.company.ldap"
|
|
msgstr "res.company.ldap"
|