215 lines
7.4 KiB
Plaintext
215 lines
7.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * auth_ldap
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 13:37+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
|
||
"mk/)\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||
"LDAP"
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматски креирај локални кориснички сметки за новите корисници што вршат "
|
||
"автентикација преку LDAP"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компании"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанија"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
|
||
msgid "Create user"
|
||
msgstr "Креирај корисник"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Креирано од"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Креирано на"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Прикажи име"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_general_configuration_form_inherit_auth_ldap
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||
msgid "LDAP Configuration"
|
||
msgstr "LDAP конфигурација"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_general_configuration_form_inherit_auth_ldap
|
||
msgid "LDAP Parameters"
|
||
msgstr "LDAP параметри"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_base_config_settings_ldaps
|
||
msgid "LDAP Parameters *"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
|
||
msgid "LDAP Server address"
|
||
msgstr "Адреса на LDAP серверот"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
|
||
msgid "LDAP Server port"
|
||
msgstr "Порт на LDAP серверот"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
|
||
msgid "LDAP base"
|
||
msgstr "LDAP база"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
|
||
msgid "LDAP binddn"
|
||
msgstr "LDAP binddn"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
|
||
msgid "LDAP filter"
|
||
msgstr "LDAP филтер"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
|
||
msgid "LDAP password"
|
||
msgstr "LDAP лозинка"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Последна промена на"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последно ажурирање од"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последно ажурирање на"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||
msgid "Login Information"
|
||
msgstr "Информации за логирање"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||
msgid "Process Parameter"
|
||
msgstr "Параметар за процесот"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
|
||
msgid ""
|
||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
|
||
"attempts will fail."
|
||
msgstr ""
|
||
"Барање за сигурна TLS/SSL енкрипција при поврзување со LDAP серверот. Ова "
|
||
"бара сервер со овозможен STARTTLS, во спротивно обидите за автентикација ќе "
|
||
"бидат неуспешни."
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Секвенца"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Информации за сервер"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||
msgstr "Поставување на LDAP серверот"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
|
||
msgid "Template User"
|
||
msgstr "Урнек корисник"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
|
||
msgid ""
|
||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||
"the directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Лозинката на корисничката сметка на LDAP серверот што се користи за "
|
||
"пребарување на директориумот."
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
|
||
msgid ""
|
||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||
msgstr ""
|
||
"Корисничката сметка на LDAP серверот што се користи за пребарување на "
|
||
"директориумот. За анонимно поврзување, оставете празно."
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
|
||
msgid "Use TLS"
|
||
msgstr "Користи TLS"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||
msgid "User Information"
|
||
msgstr "Информации за корисникот"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
|
||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||
msgstr "Корисник за копирање кога се креираат нови корисници"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Корисници"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_base_config_settings
|
||
msgid "base.config.settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
||
msgid "res.company.ldap"
|
||
msgstr "res.company.ldap"
|