422 lines
18 KiB
Plaintext
422 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_signup
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2016
|
|
# Clo <clo@odoo.com>, 2016
|
|
# Olivier Dony <odo@odoo.com>, 2016
|
|
# Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2016
|
|
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2016
|
|
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2016
|
|
# Fabri Yohann <psn@fabri.pw>, 2016
|
|
# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2016
|
|
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2017
|
|
# Maximilien Tantin <maximilien.tantin@horanet.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Maximilien Tantin <maximilien.tantin@horanet.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
|
|
" <p>A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.</p>\n"
|
|
" <p>You may change your password by following this link which will remain valid during 24 hours:</p>\n"
|
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Change password</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <p>If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>\n"
|
|
" <p>Best regards,</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|
" <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" Chère, Cher ${object.name},</p>\n"
|
|
" <p>Une réinitialisation du mot de passe pour le compte Odoo lié à cette adresse a été demandée.</p>\n"
|
|
" <p>Vous pouvez modifier votre mot de passe en suivant ce lien, valable durant les prochaines 24 heures:</p>\n"
|
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Changer le mot de passe</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <p>Si vous n'attendiez pas ce courriel, vous pouvez l'ignorer.</p>\n"
|
|
" Cordialement,</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|
" <strong>Envoyé par ${user.company_id.name} avec <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"</div>"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"<p>Dear ${object.name},</p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" To accept the invitation, click on the following link:\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept invitation to \"${object.company_id.name}\"</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <p>Best regards,</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|
" <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"<p>Chère, Cher ${object.name},</p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Vous avez été invité à vous connecter à \"${object.company_id.name}\" afin d'avoir accès à vos documents dans Odoo.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Pour accepter l'invitation, cliquez sur le lien suivant :\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
|
|
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accepter l'invitation de \"${object.company_id.name}\"</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <p>Cordialement,</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" ${user.signature | safe}\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
|
|
" <strong>Envoyé par ${user.company_id.name} avec<a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"</div>"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
|
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
|
|
msgstr "${object.company_id.name} vous invite à vous connecter à Odoo"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>A password reset has been requested for this user. An email "
|
|
"containing the following link has been sent:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Une réinitialisation du mot de passe a été demandée pour cet "
|
|
"utilisateur. Un courriel lui a été envoyé, contenant le lien suivant "
|
|
":</strong>"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>An invitation email containing the following subscription link has "
|
|
"been sent:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Une invitation a été envoyée par courriel. Elle contient le lien "
|
|
"suivant pour s'abonner :</strong>"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
|
|
msgid "Allow external users to sign up"
|
|
msgstr "Autorise les utilisateurs externes à se connecter"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un courriel a été envoyé avec les informations pour réinitialiser votre mot "
|
|
"de passe"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Another user is already registered using this email address."
|
|
msgstr "Un autre utilisateur est déjà enregistré avec cette adresse courriel."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authentication Failed."
|
|
msgstr "Authentification échouée."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "Retour à la page d'authentification"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossible d'envoyer le courriel : l'utilisateur %s n'a pas d'adresse "
|
|
"courriel."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmer"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Confirmez le mot de passe"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: selection:res.users,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Confirmée"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not create a new account."
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas créer un nouveau compte."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not reset your password"
|
|
msgstr "Impossible de réinitialiser votre mot de passe"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
|
|
msgid "Enable password reset from Login page"
|
|
msgstr ""
|
|
"Permettre la réinitialisation du mot de passe depuis la page de connexion"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
|
|
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si la case est décochée, seules les utilisateurs invités pourront se "
|
|
"connecter."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid signup token"
|
|
msgstr "La session d'authentification est invalide"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: selection:res.users,state:0
|
|
msgid "Never Connected"
|
|
msgstr "Jamais connecté"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email
|
|
msgid "Password reset"
|
|
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:108
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reset password: invalid username or email"
|
|
msgstr ""
|
|
"Veuillez réinitialiser votre mot de passe : nom d'utilisateur ou adresse "
|
|
"courriel incorrecte"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid "Send Reset Password Instructions"
|
|
msgstr "Envoyer les instructions de réinitialisation de mot de passe"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid "Send an Invitation Email"
|
|
msgstr "Inviter par courriel"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
|
|
msgid "Sign up"
|
|
msgstr "S'enregistrer"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_type
|
|
msgid "Signup Token Type"
|
|
msgstr "Type de jeton de connexion"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_valid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_valid
|
|
msgid "Signup Token is Valid"
|
|
msgstr "La session d'authentification est valide"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_url
|
|
msgid "Signup URL"
|
|
msgstr "Url d'authentification"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_expiration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_expiration
|
|
msgid "Signup expiration"
|
|
msgstr "Expiration de la session de connexion"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_token
|
|
msgid "Signup token"
|
|
msgstr "Jeton de connexion"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_template_user_id
|
|
msgid "Template user for new users created through signup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisateur modèle pour les nouveaux utilisateurs créés à travers signup"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_res_users_website_url
|
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
msgstr "Le lien complet afin d'accéder au document à travers le site web."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
|
|
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permet à l'utilisateur de demander un changement de mot de passe depuis la "
|
|
"page d'identification."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utilisateurs"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_published
|
|
msgid "Visible in Website"
|
|
msgstr "Visible sur le site web"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_description
|
|
msgid "Website Partner Full Description"
|
|
msgstr "Description complète du site web partenaire"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_short_description
|
|
msgid "Website Partner Short Description"
|
|
msgstr "Description courte du site web partenaire"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_url
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "URL du site"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_description
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "Méta description du site web"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_keywords
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "Mots clefs du site web"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_title
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "Titre du site web"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Votre courriel"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|
msgid "Your Name"
|
|
msgstr "Votre nom"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
|
|
msgid "base.config.settings"
|
|
msgstr "base.config.settings"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
|
|
msgid "e.g. John Doe"
|
|
msgstr "ex. John Doe"
|