88 lines
2.9 KiB
Plaintext
88 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_geolocalize
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2016
|
|
# Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2016
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
|
# Renzo Meister <info@jamotion.ch>, 2016
|
|
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2016
|
|
# Thomas Neu <t.neu@runbox.com>, 2016
|
|
# AppleMentalist <felix.schnatbaum@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: AppleMentalist <felix.schnatbaum@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "<span class=\"oe_inline\"> ( On </span>"
|
|
msgstr "<span class=\"oe_inline\"> ( Am </span>"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "<span> : Lat : </span>"
|
|
msgstr "<span> : Lat : </span>"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "<span> ; Long: </span>"
|
|
msgstr "<span> ; Länge: </span>"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your Internet "
|
|
"connection is up and running (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verbindung zu den Geolokalisierungs Servern konnte nicht hergestellt werden."
|
|
" Bitte Stelle sicher, dass die Verbindung zum Internet hergestellt ist (%s)."
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_partner_latitude
|
|
msgid "Geo Latitude"
|
|
msgstr "Längengrad"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_partner_longitude
|
|
msgid "Geo Longitude"
|
|
msgstr "Längengrad"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "Geolocate"
|
|
msgstr "Geolokalisieren"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "Geolocation"
|
|
msgstr "Geo-Standort"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_date_localization
|
|
msgid "Geolocation Date"
|
|
msgstr "Ortungsdatum"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "Partner Assignation"
|
|
msgstr "Partner-Zuordnung"
|