odoo/addons/base_geolocalize/i18n/tr.po

85 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_geolocalize
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2016
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2016
# gezgin biri <gezginbiri@hotmail.com>, 2016
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2016
# Matanat Ahmadova <ahmadova.matanat01@gmail.com>, 2016
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2018\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
msgid "<span class=\"oe_inline\"> ( On </span>"
msgstr "<span class=\"oe_inline\"> ( Açık </span>"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
msgid "<span> : Lat : </span>"
msgstr ""
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
msgid "<span> ; Long: </span>"
msgstr "<span> ; Uzun: </span>"
#. module: base_geolocalize
#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:17
#, python-format
msgid ""
"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your Internet "
"connection is up and running (%s)."
msgstr ""
"Coğrafi konumlandıma sunucusuna bağlanılamıyor. Lütfen internet bağlantınızı"
" açık ve çalışmakta olduğundan emin olun (%s)."
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_partner_latitude
msgid "Geo Latitude"
msgstr "Coğrafi Enlem"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_partner_longitude
msgid "Geo Longitude"
msgstr "Coğ Boylam"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
msgid "Geolocate"
msgstr "Yer Etiketi"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
msgid "Geolocation"
msgstr "Coğrafi Konum"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_date_localization
msgid "Geolocation Date"
msgstr "Coğrafi Konum"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
msgid "Partner Assignation"
msgstr "İş Ortağı Atama"