odoo/addons/crm_project_issue/i18n/tr.po

103 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_project_issue
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Azar Huseynli <azerbay1984@gmail.com>, 2016
# gezgin biri <gezginbiri@hotmail.com>, 2016
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2016
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2016
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2016
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Convert To</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Issue</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Buna dönüştür</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Sorun</span>"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_project_issue.convert_lead2projectissue_wizard_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard
msgid "Convert to Issue"
msgstr "Sorunu dönüştür"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard
msgid "Create Issue"
msgstr "Sorun oluştur"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_project_issue.field_crm_lead2projectissue_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_project_issue.field_crm_lead2projectissue_wizard_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_project_issue.field_crm_lead2projectissue_wizard_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Adı Göstermek"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_project_issue.field_crm_lead2projectissue_wizard_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_project_issue.field_crm_lead2projectissue_wizard___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_project_issue.field_crm_lead2projectissue_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_project_issue.field_crm_lead2projectissue_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_project_issue.field_crm_lead2projectissue_wizard_lead_id
msgid "Lead"
msgstr "Aday"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_project_issue.field_crm_lead2projectissue_wizard_project_id
msgid "Project"
msgstr "Proje"
#. module: crm_project_issue
#: model:ir.model,name:crm_project_issue.model_crm_lead2projectissue_wizard
msgid "crm.lead2projectissue.wizard"
msgstr "crm.lead2projectissue.wizard"