365 lines
12 KiB
Plaintext
365 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * fetchmail
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# dr&mx <dronmax@gmail.com>, 2016
|
||
# KingOPl Slav <87slava13@gmail.com>, 2016
|
||
# Masha Koc <mariya.kos.ua@gmail.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
# Harry <harrierr@mail.ru>, 2016
|
||
# Denis Trepalin <zekarious@gmail.com>, 2016
|
||
# Sergey Vilizhanin <sv@grimmette.ru>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Sergey Vilizhanin <sv@grimmette.ru>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree
|
||
msgid "# of emails"
|
||
msgstr "Кол-во писем"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
|
||
msgstr "Действия над входящей почтой"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Расширенный"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Расширенные опции"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_configuration
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.inherit_view_general_configuration
|
||
msgid "Configure the incoming email gateway"
|
||
msgstr "Настройте шлюз входящей почты"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: selection:fetchmail.server,state:0
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Подтверждено"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:137
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection test failed: %s"
|
||
msgstr "Проверка соединения не удалась: %s"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server_is_ssl
|
||
msgid ""
|
||
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
|
||
"IMAPS=993, POP3S=995)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Соединения зашифрованы с SSL/TLS через выделенный порт (по умолчанию: "
|
||
"IMAPS=993, POP3S=995)"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_object_id
|
||
msgid "Create a New Record"
|
||
msgstr "Создать новую запись"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создал"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server_priority
|
||
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
|
||
msgstr "Задаёт порядок обработки — у меньших значений больший приоритет"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
msgid "Fetch Now"
|
||
msgstr "Получить сейчас"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server_server
|
||
msgid "Hostname or IP of the mail server"
|
||
msgstr "Имя хоста или IP сервера электронной почты"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
|
||
msgid "IMAP"
|
||
msgstr "IMAP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: selection:fetchmail.server,type:0
|
||
msgid "IMAP Server"
|
||
msgstr "IMAP сервер"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
|
||
msgid "If SSL required."
|
||
msgstr "Если требуется SSL."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail_fetchmail_server_id
|
||
msgid "Inbound Mail Server"
|
||
msgstr "Сервер входящей почты"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
|
||
msgid "Incoming Mail Server"
|
||
msgstr "Сервер входящей почты"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
|
||
msgid "Incoming Mail Servers"
|
||
msgstr "Серверы входящей почты"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_attach
|
||
msgid "Keep Attachments"
|
||
msgstr "Хранить вложения"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_original
|
||
msgid "Keep Original"
|
||
msgstr "Сохранять оригинал"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_date
|
||
msgid "Last Fetch Date"
|
||
msgstr "Последняя дата получения"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Последний раз изменено"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последний раз обновил"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последний раз обновлено"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: selection:fetchmail.server,type:0
|
||
msgid "Local Server"
|
||
msgstr "Локальный сервер"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
msgid "Login Information"
|
||
msgstr "Информация входа"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Сообщения"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: selection:fetchmail.server,state:0
|
||
msgid "Not Confirmed"
|
||
msgstr "Не подтверждено"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server_action_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
|
||
"record that was created or updated by this mail"
|
||
msgstr ""
|
||
"Необязательное действие сервера, запускаемое для каждого входящего письма, "
|
||
"по записи, которая была создана или обновлена этим письмом"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
|
||
msgid "Outgoing Mails"
|
||
msgstr "Исходящие письма"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
|
||
msgid "POP"
|
||
msgstr "POP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: selection:fetchmail.server,type:0
|
||
msgid "POP Server"
|
||
msgstr "Сервер POP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
|
||
msgid "POP/IMAP Server"
|
||
msgstr "Сервер POP/IMAP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree
|
||
msgid "POP/IMAP Servers"
|
||
msgstr "Серверы POP/IMAP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_password
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_port
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server_object_id
|
||
msgid ""
|
||
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
|
||
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
|
||
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обработать каждое входящее письмо как часть переговоров относящихся к этому "
|
||
"типу документа. Это создаст новые документы для новых переговоров или "
|
||
"прикрепит исходящие письма к существующим переговорам (документам)."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
msgid "Reset Confirmation"
|
||
msgstr "Сброс подтверждения"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_is_ssl
|
||
msgid "SSL/TLS"
|
||
msgstr "SSL/TLS"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_script
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "Скрипт"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
|
||
msgid "Search Incoming Mail Servers"
|
||
msgstr "Поиск серверов входящей почты"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
msgid "Server & Login"
|
||
msgstr "Сервер и имя пользователя"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_action_id
|
||
msgid "Server Action"
|
||
msgstr "Действие сервера"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Сведения о сервере"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_server
|
||
msgid "Server Name"
|
||
msgstr "Название сервера"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_priority
|
||
msgid "Server Priority"
|
||
msgstr "Приоритет сервера"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_type
|
||
msgid "Server Type"
|
||
msgstr "Тип сервера"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
|
||
msgid "Server type IMAP."
|
||
msgstr "Тип сервера IMAP."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
|
||
msgid "Server type POP."
|
||
msgstr "Сервер типа POP."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
|
||
msgid "Test & Confirm"
|
||
msgstr "Тест и подтверждение"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server_user
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server_original
|
||
msgid ""
|
||
"Whether a full original copy of each email should be kept for reference and "
|
||
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
|
||
"your message database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нужна ли полная исходная копия писем в ссылках и приложениях к "
|
||
"обрабатываемым сообщениям. Увеличит как минимум в два раза размер вашей базы"
|
||
" данных сообщений."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server_attach
|
||
msgid ""
|
||
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
|
||
"will be stripped of any attachments before being processed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Должны ли быть загружены вложения. Если нет, то перед обработкой у входящей "
|
||
"почты будут удалены любые вложения"
|