2057 lines
70 KiB
Plaintext
2057 lines
70 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * fleet
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# 방상우 <mrroom@gmail.com>, 2017
|
|
# 최재호 <hwangtog@gmail.com>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# 종현 엄 <whd5367@naver.com>, 2017
|
|
# Hwang, Geon Gu <under_09@naver.com>, 2017
|
|
# Spike Lee <rurouni24@gmail.com>, 2017
|
|
# Link-Up <linkup.way@gmail.com>, 2018
|
|
# link up <link-up@naver.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: link up <link-up@naver.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet.py:307
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s %s has been added to the fleet!"
|
|
msgstr "%s %s을(를) 차량에 추가했습니다!"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet.py:652
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!"
|
|
msgstr "%s 계약의 갱신 또는 만료가 필요합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "<span>g/km</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "<span>kW</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1
|
|
msgid "A/C Compressor Replacement"
|
|
msgstr "에어컨 컴프레서 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2
|
|
msgid "A/C Condenser Replacement"
|
|
msgstr "에어컨 콘덴서 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3
|
|
msgid "A/C Diagnosis"
|
|
msgstr "에어컨 진단"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4
|
|
msgid "A/C Evaporator Replacement"
|
|
msgstr "에어컨 증발기 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5
|
|
msgid "A/C Recharge"
|
|
msgstr "에어컨 가스 충전"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_acquisition_date
|
|
msgid "Acquisition Date"
|
|
msgstr "취득 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_tree
|
|
msgid "Activation Cost"
|
|
msgstr "취등록 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "사용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Additional Details"
|
|
msgstr "추가 세부 사항"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Additional Properties"
|
|
msgstr "추가 등록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6
|
|
msgid "Air Filter Replacement"
|
|
msgstr "에어 필터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "All vehicles"
|
|
msgstr "모든 차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7
|
|
msgid "Alternator Replacement"
|
|
msgstr "발전기 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_cost_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_cost_amount
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "금액"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "보관"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
|
|
msgid "Assistance"
|
|
msgstr "출장 서비스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle,transmission:0
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "오토"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_auto_generated
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_auto_generated
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_auto_generated
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_auto_generated
|
|
msgid "Automatically Generated"
|
|
msgstr "자동으로 생성"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8
|
|
msgid "Ball Joint Replacement"
|
|
msgstr "볼 조인트 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9
|
|
msgid "Battery Inspection"
|
|
msgstr "배터리 점검"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10
|
|
msgid "Battery Replacement"
|
|
msgstr "배터리 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.service.type,category:0
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "모두"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
|
|
msgid "Brake Caliper Replacement"
|
|
msgstr "브레이크 캘리퍼 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12
|
|
msgid "Brake Inspection"
|
|
msgstr "브레이크 검사"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13
|
|
msgid "Brake Pad(s) Replacement"
|
|
msgstr "브레이크 패드 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand
|
|
msgid "Brand model of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 제조사 모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_break
|
|
msgid "Break"
|
|
msgstr "나누기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_co2
|
|
msgid "CO2 Emissions"
|
|
msgstr "CO2 배출량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_co2
|
|
msgid "CO2 emissions of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 CO2 배출량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1
|
|
msgid "Calculation Benefit In Kind"
|
|
msgstr "BIK 계산"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14
|
|
msgid "Car Wash"
|
|
msgstr "세차"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_car_value
|
|
msgid "Car value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15
|
|
msgid "Catalytic Converter Replacement"
|
|
msgstr "촉매 컨버터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type_category
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "분류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_cost_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_cost_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_cost_type
|
|
msgid "Category of the cost"
|
|
msgstr "비용의 종류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16
|
|
msgid "Charging System Diagnosis"
|
|
msgstr "시스템 진단 충전"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_vin_sn
|
|
msgid "Chassis Number"
|
|
msgstr "차대 번호"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_state
|
|
msgid "Choose wheter the contract is still valid or not"
|
|
msgstr "계약이 여전히 유효한지 여부를 선택합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_service_type_category
|
|
msgid "Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both"
|
|
msgstr "유지관리 계약과 차량 무료 서비스 중 선택할 지 둘 다 참조할 지 선택합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_tag_action
|
|
msgid "Click to add a new tag."
|
|
msgstr "클릭해서 새로운 태그를 추가합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
|
msgid "Click to create a new contract."
|
|
msgstr "클릭해서 새로운 연락처를 생성합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_action
|
|
msgid "Click to create a new cost."
|
|
msgstr "클릭해서 새로운 비용을 추가합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_action
|
|
msgid "Click to create a new fuel log."
|
|
msgstr "클릭해서 새로운 주유내역을 추가합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
|
|
msgid "Click to create a new make."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_action
|
|
msgid "Click to create a new model."
|
|
msgstr "클릭해서 새로운 모델을 추가합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
|
|
msgid "Click to create a new odometer log."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_action
|
|
msgid "Click to create a new service entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_action
|
|
msgid "Click to create a new type of service."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
|
|
msgid "Click to create a new vehicle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_action
|
|
msgid "Click to create a vehicle status."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag_color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "컬러 색인"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_color
|
|
msgid "Color of the vehicle"
|
|
msgstr "차량 색상"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact
|
|
msgid "Compact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "회사"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "환경 설정"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.service.type,category:0
|
|
#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_contract_id
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "계약"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_graph
|
|
msgid "Contract Costs Per Month"
|
|
msgstr "월별 계약 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_expiration_date
|
|
msgid "Contract Expiration Date"
|
|
msgstr "계약 만료 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_ins_ref
|
|
msgid "Contract Reference"
|
|
msgstr "계약 참조"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_start_date
|
|
msgid "Contract Start Date"
|
|
msgstr "계약 시작일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_cost_contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_contract_id
|
|
msgid "Contract attached to this cost"
|
|
msgstr "계약비용을 이 비용에 추가"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Contract details"
|
|
msgstr "계약 세부 사항"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
|
|
msgid "Contract information on a vehicle"
|
|
msgstr "차량 계약 정보"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_tree
|
|
msgid "Contract logs"
|
|
msgstr "계약 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_purchaser_id
|
|
msgid "Contractor"
|
|
msgstr "계약자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_contract_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contracts
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr "계약"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_convertible
|
|
msgid "Convertible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_cost_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_cost_id
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_form
|
|
msgid "Cost Details"
|
|
msgstr "비용 세부 정보"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
msgid "Cost Subtype"
|
|
msgstr "비용 하위유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
msgid "Cost Type"
|
|
msgstr "비용 유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost
|
|
msgid "Cost related to a vehicle"
|
|
msgstr "차량 관련 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Cost that is paid only once at the creation of the contract"
|
|
msgstr "계약 시 한번만 지불하는 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_cost_cost_subtype_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_subtype_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_cost_subtype_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_cost_subtype_id
|
|
msgid "Cost type purchased with this cost"
|
|
msgstr "이 비용으로 구입한 비용 유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_count
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Costs"
|
|
msgstr "비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_costs_reporting_action
|
|
msgid "Costs Analysis"
|
|
msgstr "비용 분석"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_graph
|
|
msgid "Costs Per Month"
|
|
msgstr "월 단위 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_generated
|
|
msgid ""
|
|
"Costs paid at regular intervals, depending on the cost frequency.If the cost"
|
|
" frequency is set to unique, the cost will be logged at the start date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Create a new contract automatically with all the same informations except "
|
|
"for the date that will start at the end of current contract"
|
|
msgstr "현재 계약 만료일로 시작하는 날짜를 제외하고 모두 같은 정보로 자동으로 새 계약을 만듭니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "작성자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "작성일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_state_id_2915
|
|
msgid "Current state of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 현재 상태"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "일간"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_cost_date
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_date
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_date
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_date
|
|
msgid "Date when the cost has been executed"
|
|
msgstr "비용이 발생한 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_start_date
|
|
msgid "Date when the coverage of the contract begins"
|
|
msgstr "계약이 시작되는 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_expiration_date
|
|
msgid ""
|
|
"Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after"
|
|
" begin date)"
|
|
msgstr "계약이 만료되는 날짜 (기본으로 1년 후에 시작 날짜)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_acquisition_date
|
|
msgid "Date when the vehicle has been bought"
|
|
msgstr "차량을 구입한 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2
|
|
msgid "Depreciation and Interests"
|
|
msgstr "감가 상각 및 이익"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
|
|
msgid "Diesel"
|
|
msgstr "경유"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "표시 이름"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17
|
|
msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement"
|
|
msgstr "도어 윈도우 모터/레귤레이터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_doors
|
|
msgid "Doors Number"
|
|
msgstr "도어 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_driver_id
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "운전자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_driver_id
|
|
msgid "Driver of the vehicle"
|
|
msgstr "차량 운전자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet.py:325
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Driver: from '%s' to '%s'"
|
|
msgstr "운전자 : '%s'에서 '%s'(으)로 이동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
|
msgid ""
|
|
"Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n"
|
|
" (reparation, insurances, periodic maintenance)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_action
|
|
msgid "Each service can used in contracts, as a standalone service or both."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
msgid "Effective Costs"
|
|
msgstr "유효 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
|
|
msgid "Electric"
|
|
msgstr "전기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17
|
|
msgid "Emissions"
|
|
msgstr "배출량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing
|
|
msgid "Employee Car"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet.py:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed."
|
|
msgstr "차량의 주행값은 필수입니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18
|
|
msgid "Engine Belt Inspection"
|
|
msgstr "엔진 벨트 검사"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19
|
|
msgid "Engine Coolant Replacement"
|
|
msgstr "엔진 냉각수 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Engine Options"
|
|
msgstr "엔진 옵션"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
|
|
msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement"
|
|
msgstr "엔진/드라이브 벨트 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13
|
|
msgid "Entry into service tax"
|
|
msgstr "차량 관리 부가가치세 항목"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21
|
|
msgid "Exhaust Manifold Replacement"
|
|
msgstr "배기 매니폴드 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root
|
|
msgid "Fleet"
|
|
msgstr "차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_cost_cost_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_cost_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_cost_type
|
|
msgid "For internal purpose only"
|
|
msgstr "내부 용도로만"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_frequency
|
|
msgid "Frequency of the recuring cost"
|
|
msgstr "임대 비용 지불 주기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Fuel"
|
|
msgstr "연료"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_graph
|
|
msgid "Fuel Costs Per Month"
|
|
msgstr "월별 연료 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22
|
|
msgid "Fuel Injector Replacement"
|
|
msgstr "연료 인젝터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_fuel_logs_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_tree
|
|
msgid "Fuel Logs"
|
|
msgstr "주유 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23
|
|
msgid "Fuel Pump Replacement"
|
|
msgstr "연료 펌프 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_fuel_type
|
|
msgid "Fuel Type"
|
|
msgstr "연료 종류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_fuel_type
|
|
msgid "Fuel Used by the vehicle"
|
|
msgstr "차량에서 사용하는 연료"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_fuel
|
|
msgid "Fuel log for vehicles"
|
|
msgstr "차량 주유 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
|
|
msgid "Gasoline"
|
|
msgstr "휘발유"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "General Properties"
|
|
msgstr "일반 속성"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_generated_cost_ids
|
|
msgid "Generated Costs"
|
|
msgstr "생성된 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Generated Recurring Costs"
|
|
msgstr "생성된 경상 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "그룹화"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Has Alert(s)"
|
|
msgstr "경고"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_contract_renewal_overdue
|
|
msgid "Has Contracts Overdue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_contract_renewal_due_soon
|
|
msgid "Has Contracts to renew"
|
|
msgstr "계약 갱신"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24
|
|
msgid "Head Gasket(s) Replacement"
|
|
msgstr "엔진 헤드 가스켓 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25
|
|
msgid "Heater Blower Motor Replacement"
|
|
msgstr "히터 송풍기 모터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26
|
|
msgid "Heater Control Valve Replacement"
|
|
msgstr "히터 제어 밸브 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27
|
|
msgid "Heater Core Replacement"
|
|
msgstr "히터 코어 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28
|
|
msgid "Heater Hose Replacement"
|
|
msgstr "히터 호스 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_action
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can add refuelling entries for all vehicles. You can\n"
|
|
" also filter logs of a particular vehicle using the search\n"
|
|
" field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n"
|
|
" You can also show odometer value for a particular vehicle using\n"
|
|
" the search field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_horsepower
|
|
msgid "Horsepower"
|
|
msgstr "배기량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_horsepower_tax
|
|
msgid "Horsepower Taxation"
|
|
msgstr "배기량별 과세액"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
|
|
msgid "Hybrid"
|
|
msgstr "하이브리드"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_id_2863
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29
|
|
msgid "Ignition Coil Replacement"
|
|
msgstr "점화 코일 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "진행 중"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_cost_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_cost_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_cost_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Included Services"
|
|
msgstr "포함된 서비스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Indicative Cost"
|
|
msgstr "기준 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_indicative_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
msgid "Indicative Costs"
|
|
msgstr "기준 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_costs_reporting_non_effective_action
|
|
msgid "Indicative Costs Analysis"
|
|
msgstr "기준 비용 분석"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_sum_cost
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Indicative Costs Total"
|
|
msgstr "기준 비용 합계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle
|
|
msgid "Information on a vehicle"
|
|
msgstr "차량 정보"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30
|
|
msgid "Intake Manifold Gasket Replacement"
|
|
msgstr "흡기 매니폴드 가스켓 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr "송장 발행일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_inv_ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_inv_ref
|
|
msgid "Invoice Reference"
|
|
msgstr "송장 참고"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior
|
|
msgid "Junior"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
|
|
msgid "Kilometers"
|
|
msgstr "킬로미터"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "최근 수정"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer
|
|
msgid "Last Odometer"
|
|
msgstr "마지막 주행거리계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "최근 갱신한 사람"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "최근 갱신 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing
|
|
msgid "Leasing"
|
|
msgstr "리스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet.py:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "License Plate: from '%s' to '%s'"
|
|
msgstr "번호판 : '%s'에서 '%s'(으)로 이동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_license_plate
|
|
msgid "License plate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_license_plate
|
|
msgid "License plate number of the vehicle (i = plate number for a car)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_liter
|
|
msgid "Liter"
|
|
msgstr "리터"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_location
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "차고"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_location
|
|
msgid "Location of the vehicle (garage, ...)"
|
|
msgstr "차량의 위치 (차고, ...)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_image
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_image
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_image
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "로고"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_image_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_image_medium
|
|
msgid "Logo (medium)"
|
|
msgstr "로고 (중)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_image_small
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_image_small
|
|
msgid "Logo (small)"
|
|
msgstr "로고 (소)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
|
msgid "Make"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_id
|
|
msgid "Make of the vehicle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
|
msgid ""
|
|
"Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n"
|
|
" their related services, costs. Odoo will automatically warn\n"
|
|
" you when some contracts have to be renewed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11
|
|
msgid "Management Fee"
|
|
msgstr "관리 수수료"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:res.groups,name:fleet.fleet_group_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle,transmission:0
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "수동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_image_medium
|
|
msgid "Medium-sized image"
|
|
msgstr "중간 크기 이미지"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_image_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_image_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model_image_medium
|
|
msgid ""
|
|
"Medium-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 128x128px "
|
|
"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
|
|
"kanban views."
|
|
msgstr ""
|
|
"제조사를 나타내는 중간 크기 사진입니다. 이미지의 가로 세로 비율을 유지한 채 자동으로 128x128픽셀 이미지로 크기가 조정됩니다. "
|
|
"양식 보기 또는 다른 칸반 보기에 이 필드를 이용합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "마일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_id_2896
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_tree
|
|
msgid "Model Make"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu
|
|
msgid "Model make of Vehicle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_name
|
|
msgid "Model name"
|
|
msgstr "모델명"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model
|
|
msgid "Model of a vehicle"
|
|
msgstr "차량의 모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model_id_2896
|
|
msgid "Model of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet.py:321
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Model: from '%s' to '%s'"
|
|
msgstr "모델 : '%s'에서 '%s'(으)로 이동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_tree
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "월"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "월간"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_contract_renewal_name
|
|
msgid "Name of contract to renew soon"
|
|
msgstr "곧 갱신할 계약명"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "아니오"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet.py:320 code:addons/fleet/models/fleet.py:324
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet.py:328 code:addons/fleet/models/fleet.py:331
|
|
#, python-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_notes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_notes
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "노트"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_doors
|
|
msgid "Number of doors of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 도어 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_seats
|
|
msgid "Number of seats of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 좌석 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_odometer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_odometer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_odometer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_odometer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_count
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Odometer"
|
|
msgstr "주행거리계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Odometer Details"
|
|
msgstr "주행거리계 세부사항"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_tree
|
|
msgid "Odometer Logs"
|
|
msgstr "주행 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_unit
|
|
msgid "Odometer Unit"
|
|
msgstr "주행거리 단위"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_value
|
|
msgid "Odometer Value"
|
|
msgstr "주행거리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_graph
|
|
msgid "Odometer Values Per Vehicle"
|
|
msgstr "차량별 주행거리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Odometer details"
|
|
msgstr "주행거리계 세부사항"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer
|
|
msgid "Odometer log for a vehicle"
|
|
msgstr "차량 주행 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_cost_odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_cost_odometer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_odometer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_odometer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_odometer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_odometer
|
|
msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log"
|
|
msgstr "기록할 당시에 측정한 차량의 주행거리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_action
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo helps you keeping track of all the services done\n"
|
|
" on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n"
|
|
" repair, fixed maintenance, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_action
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo helps you managing the costs for your different\n"
|
|
" vehicles. Costs are created automatically from services,\n"
|
|
" contracts (fixed or recurring) and fuel logs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_non_effective_action
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo helps you managing the costs for your different vehicles\n"
|
|
" Costs are generally created from services and contract and appears here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo will warn you when services or contract have to be\n"
|
|
" renewed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31
|
|
msgid "Oil Change"
|
|
msgstr "오일 교환"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
|
|
msgid "Oil Pump Replacement"
|
|
msgstr "오일 펌프 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium
|
|
msgid "Omnium"
|
|
msgstr "Omnium"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "선택 사항"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "기타"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33
|
|
msgid "Other Maintenance"
|
|
msgstr "기타 유지 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34
|
|
msgid "Oxygen Sensor Replacement"
|
|
msgstr "산소 센서 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_parent_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "상위 요소"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_cost_parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_parent_id
|
|
msgid "Parent cost to this current cost"
|
|
msgstr "현재 비용의 상위 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_purchaser_id
|
|
msgid "Person to which the contract is signed for"
|
|
msgstr "계약에 서명하는 사람"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_power
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "파워"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35
|
|
msgid "Power Steering Hose Replacement"
|
|
msgstr "파워 스티어링 호스 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36
|
|
msgid "Power Steering Pump Replacement"
|
|
msgstr "파워 스티어링 펌프 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_power
|
|
msgid "Power in kW of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 힘(kW)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "가격"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_price_per_liter
|
|
msgid "Price per liter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased
|
|
msgid "Purchased"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_purchaser_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_purchaser_id
|
|
msgid "Purchaser"
|
|
msgstr "구매자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37
|
|
msgid "Radiator Repair"
|
|
msgstr "라디에이터 수리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_generated
|
|
msgid "Recurring Cost Amount"
|
|
msgstr "임대 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_frequency
|
|
msgid "Recurring Cost Frequency"
|
|
msgstr "임대 비용 주기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling
|
|
msgid "Refueling"
|
|
msgstr "급유"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_form
|
|
msgid "Refueling Details"
|
|
msgstr "급유 세부 정보"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet.py:587
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.act_renew_contract
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Renew Contract"
|
|
msgstr "계약 갱신"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12
|
|
msgid "Rent (Excluding VAT)"
|
|
msgstr "렌트 (VAT 제외)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8
|
|
msgid "Repair and maintenance"
|
|
msgstr "수리 및 유지 보수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing
|
|
msgid "Repairing"
|
|
msgstr "복구"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10
|
|
msgid "Replacement Vehicle"
|
|
msgstr "대체 차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "보고서"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15
|
|
msgid "Residual value (Excluding VAT)"
|
|
msgstr "잔존 가치 (VAT 제외)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19
|
|
msgid "Residual value in %"
|
|
msgstr "%의 잔존 가치"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38
|
|
msgid "Resurface Rotors"
|
|
msgstr "로터 재생"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_39
|
|
msgid "Rotate Tires"
|
|
msgstr "타이어 위치 바꾸기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40
|
|
msgid "Rotor Replacement"
|
|
msgstr "로터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_seats
|
|
msgid "Seats Number"
|
|
msgstr "좌석 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_sedan
|
|
msgid "Sedan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior
|
|
msgid "Senior"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "순서"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.service.type,category:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "차량 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Service Type"
|
|
msgstr "차량 관리 종류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu
|
|
msgid "Service Types"
|
|
msgstr "차량 관리 종류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_service_types_view_tree
|
|
msgid "Service types"
|
|
msgstr "차량 관리 종류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_service_count
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "차량 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_graph
|
|
msgid "Services Costs Per Month"
|
|
msgstr "월별 차량 관리 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Services Details"
|
|
msgstr "차량 관리 세부사항"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_tree
|
|
msgid "Services Logs"
|
|
msgstr "차량 관리 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services
|
|
msgid "Services for vehicles"
|
|
msgstr "차량 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Set Contract In Progress"
|
|
msgstr "진행 중 계약 설정"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_image_small
|
|
msgid "Small-sized image"
|
|
msgstr "작은 크기의 사진"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_image_small
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_image_small
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model_image_small
|
|
msgid ""
|
|
"Small-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 64x64px "
|
|
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
|
" required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6
|
|
msgid "Snow tires"
|
|
msgstr "스노우 타이어"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41
|
|
msgid "Spark Plug Replacement"
|
|
msgstr "점화 플러그 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42
|
|
msgid "Starter Replacement"
|
|
msgstr "스타터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state_id_2915
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_state_view_tree
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "주/도"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: sql_constraint:fleet.vehicle.state:0
|
|
msgid "State name already exists"
|
|
msgstr "단계명이 이미 있습니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet.py:329
|
|
#, python-format
|
|
msgid "State: from '%s' to '%s'"
|
|
msgstr "상태 : '%s'에서 '%s'(으)로 이동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_state
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7
|
|
msgid "Summer tires"
|
|
msgstr "여름 타이어"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: sql_constraint:fleet.vehicle.tag:0
|
|
msgid "Tag name already exists !"
|
|
msgstr "태그명이 이미 존재합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag_ids
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "태그"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3
|
|
msgid "Tax roll"
|
|
msgstr "과세 목록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Terminate Contract"
|
|
msgstr "계약 해지"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
|
|
msgid "Terminated"
|
|
msgstr "해지"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_notes
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Terms and Conditions"
|
|
msgstr "이용 약관"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_non_effective_action
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks to the different filters, Odoo can only print the effective\n"
|
|
" costs, sort them by type and by vehicle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43
|
|
msgid "Thermostat Replacement"
|
|
msgstr "온도 조절기 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_image
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand_image
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model_image
|
|
msgid ""
|
|
"This field holds the image used as logo for the brand, limited to "
|
|
"1024x1024px."
|
|
msgstr "이 필드는 제조사 로고 이미지로 사용되고 1024x1024픽셀로 제한됩니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44
|
|
msgid "Tie Rod End Replacement"
|
|
msgstr "타이로드 엔드 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45
|
|
msgid "Tire Replacement"
|
|
msgstr "타이어 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46
|
|
msgid "Tire Service"
|
|
msgstr "타이어 서비스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
|
|
msgid "To Close"
|
|
msgstr "마감"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_tree
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "합계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_amount
|
|
msgid "Total Price"
|
|
msgstr "총계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14
|
|
msgid "Total expenses (Excluding VAT)"
|
|
msgstr "총 비용 (VAT 제외)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_contract_renewal_total
|
|
msgid "Total of contracts due or overdue minus one"
|
|
msgstr "계약 연체 또는 마감 이전 계약 전체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18
|
|
msgid "Touring Assistance"
|
|
msgstr "출장 서비스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_transmission
|
|
msgid "Transmission"
|
|
msgstr "변속기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47
|
|
msgid "Transmission Filter Replacement"
|
|
msgstr "변속기 필터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48
|
|
msgid "Transmission Fluid Replacement"
|
|
msgstr "변속기 오일 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49
|
|
msgid "Transmission Replacement"
|
|
msgstr "변속기 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_transmission
|
|
msgid "Transmission Used by the vehicle"
|
|
msgstr "차량에 사용하는 변속기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_cost_subtype_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_cost_subtype_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_cost_subtype_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_cost_subtype_id
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type
|
|
msgid "Type of services available on a vehicle"
|
|
msgstr "차량에 사용할 수 있는 서비스의 유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_vin_sn
|
|
msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)"
|
|
msgstr "차량 모터의 고유 번호 (VIN/SN 넘버)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_odometer_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_odometer_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_odometer_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_odometer_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_unit_2930
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "유닛"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_cost_odometer_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_odometer_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_odometer_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_odometer_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_unit_2930
|
|
msgid "Unit of the odometer "
|
|
msgstr "주행거리계의 단위 "
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_state_sequence
|
|
msgid "Used to order the note stages"
|
|
msgstr "노트 단계에 순서 사용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:res.groups,name:fleet.fleet_group_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "사용자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_car_value
|
|
msgid "Value of the bought vehicle"
|
|
msgstr "구입한 차량의 가치"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer_vehicle_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree
|
|
msgid "Vehicle"
|
|
msgstr "차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_costs_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_costs_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_cost_view_tree
|
|
msgid "Vehicle Costs"
|
|
msgstr "차량 총비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
msgid "Vehicle Costs by Month"
|
|
msgstr "월별 차량 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_form
|
|
msgid "Vehicle Details"
|
|
msgstr "차량 상세 정보"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu
|
|
msgid "Vehicle Model"
|
|
msgstr "차량 모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu
|
|
msgid "Vehicle Status"
|
|
msgstr "차량 상태 분류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_tag_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_tag_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_tag_view_view_form
|
|
msgid "Vehicle Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_cost_vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_vehicle_id
|
|
msgid "Vehicle concerned by this log"
|
|
msgstr "이 기록에 따르면 차량 상태가 우려됩니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_form
|
|
msgid "Vehicle costs"
|
|
msgstr "차량 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles
|
|
msgid "Vehicles"
|
|
msgstr "차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
msgid "Vehicles Contracts"
|
|
msgstr "차량 계약 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_search
|
|
msgid "Vehicles Fuel Logs"
|
|
msgstr "차량 주유 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
|
|
msgid "Vehicles Odometer"
|
|
msgstr "차량 주행 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu
|
|
msgid "Vehicles Services Logs"
|
|
msgstr "차량 관리 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_cost_indicative_view_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_cost_indicative_view_pivot
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_cost_view_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_cost_view_pivot
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
|
msgid "Vehicles costs"
|
|
msgstr "차량 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_search
|
|
msgid "Vehicles odometers"
|
|
msgstr "차량 주행거리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_insurer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_fuel_vendor_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services_vendor_id
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "공급업체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_vendors
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
msgid "Vendors"
|
|
msgstr "공급업체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_days_left
|
|
msgid "Warning Date"
|
|
msgstr "경고 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50
|
|
msgid "Water Pump Replacement"
|
|
msgstr "워터 펌프 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "주간"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51
|
|
msgid "Wheel Alignment"
|
|
msgstr "휠 얼라인먼트"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52
|
|
msgid "Wheel Bearing Replacement"
|
|
msgstr "휠 베어링 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53
|
|
msgid "Windshield Wiper(s) Replacement"
|
|
msgstr "앞 유리 와이퍼 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Write here all other information relative to this contract"
|
|
msgstr "여기에 계약과 관련된 기타 사항을 기록합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract_notes
|
|
msgid "Write here all supplementary information relative to this contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_view_form
|
|
msgid "Write here any other information"
|
|
msgstr "기타 정보를 작성합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Write here any other information related to the service completed."
|
|
msgstr "여기에 완료된 차량 서비스와 관련된 기타 사항을 기록합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_costs_view_search
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "년"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "연간"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_action
|
|
msgid ""
|
|
"You can customize available status to track the evolution of\n"
|
|
" each vehicle. Example: Active, Being Repaired, Sold."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_action
|
|
msgid "You can define several models (e.g. A3, A4) for each make (Audi)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
|
|
msgid ""
|
|
"You will be able to manage your fleet by keeping track of the\n"
|
|
" contracts, services, fixed and recurring costs, odometers and\n"
|
|
" fuel logs associated to each vehicle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "amount"
|
|
msgstr "금액"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "그리고"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "e.g. Model S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "e.g. PAE 326"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
msgid "e.g. Tesla"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_state
|
|
msgid "fleet.vehicle.state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_tag
|
|
msgid "fleet.vehicle.tag"
|
|
msgstr "태그"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
|
msgid "other(s)"
|
|
msgstr "기타"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "show all the costs for this vehicle"
|
|
msgstr "이 차량의 모든 비용 보기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "show the contract for this vehicle"
|
|
msgstr "이 차량에 대한 계약 표시"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "show the fuel logs for this vehicle"
|
|
msgstr "이 차량에 대한 연료 기록 표시"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "show the odometer logs for this vehicle"
|
|
msgstr "이 차량에 대한 주행 기록 표시"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "show the services logs for this vehicle"
|
|
msgstr "이 차량에 대한 차량 관리 기록 표시"
|