odoo/addons/hr_contract/i18n/es_AR.po

222 lines
7.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_contract
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
msgstr "Reglas de Acción"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_advantages
msgid "Advantages"
msgstr "Ventajas"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_vehicle
msgid "Company Vehicle"
msgstr "Vehículo de la Compañía"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
msgid "Contract Reference"
msgstr "Referencia del contrato"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_id_5769
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_type_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_type_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_type_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
msgid "Contract Type"
msgstr "Tipo de contrato"
#. module: hr_contract
#: model:mail.message.subtype,name:hr_contract.mt_department_contract_pending
msgid "Contract to Renew"
msgstr "Contrato a renovar"
#. module: hr_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_contracts_count
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_department_id
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: hr_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_employee_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_date_end
msgid "End Date"
msgstr "Fecha Final"
#. module: hr_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: hr_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
msgid "Job"
msgstr "Trabajo"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_job_id
msgid "Job Title"
msgstr "Denominación del trabajo"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_employee_contract_id
msgid "Latest contract of the employee"
msgstr "Último contrato del empleado"
#. module: hr_contract
#: selection:hr.contract,state:0
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_notes
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_children
msgid "Number of Children"
msgstr "Número de Hijos"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee_place_of_birth
msgid "Place of Birth"
msgstr "Lugar de nacimiento"
#. module: hr_contract
#: selection:hr.contract,state:0
msgid "Running"
msgstr "Ejecutándose"
#. module: hr_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
msgid "Search Contract"
msgstr "Buscar Contrato"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_type_sequence
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_type_view_search
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_date_start
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_state
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: hr_contract
#: selection:hr.contract,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
#: model:mail.message.subtype,name:hr_contract.mt_contract_pending
msgid "To Renew"
msgstr "A Renovar"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_trial_date_start
msgid "Trial Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio de Prueba"
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_wage
msgid "Wage"
msgstr "Salario"