odoo/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/nl.po

282 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_timesheet_attendance
#
# Translators:
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2016
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2016
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Urenstaat</span>"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_attendance.field_project_config_settings_timesheet_max_difference
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_attendance.field_res_company_timesheet_max_difference
msgid ""
"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
msgstr ""
"Toegestaan verschil in uren tussen in/uitklok en de urenstaat berekening op "
"een staat. Zet dit op 0 als u geen controle wilt."
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance
msgid "Attendance"
msgstr "Aanwezigheid"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
msgid "Attendances"
msgstr "Aanwezigheden"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference
msgid "Difference"
msgstr "Verschil"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
msgid "Differences"
msgstr "Verschillen"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergave naam"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report
msgid "HR Timesheet/Attendance Report"
msgstr "HR urenstaten / Aanwezigheid rapport"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:76
#, python-format
msgid ""
"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
msgstr "Controleer of het totale verschil van de urenstaat lager is dan %.2f."
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_attendance_sheet_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_attendance_sheet_id_computed
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id
msgid "Sheet"
msgstr "Formulier"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:85
#, python-format
msgid ""
"The timesheet cannot be validated as it contains an attendance record with "
"no Check Out)."
msgstr ""
"De urenstaat kan niet worden goedgekeurd, omdat het een aanwezigheid bevat "
"die niet uitgeklokt is."
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
msgid "This Month"
msgstr "Deze maand"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
msgid "This Week"
msgstr "Deze week"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_sheet_sheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Urenstaat"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_attendance.menu_hr_timesheet_attendance_report
msgid "Timesheet / Attendance"
msgstr "Urenstaat / Aanwezigheid"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Activities"
msgstr "Urenstaten activiteiten"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_res_company_timesheet_max_difference
msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
msgstr "Urenstaat toegestaan verschil (Uren)"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_project_config_settings_timesheet_max_difference
msgid "Timesheet allowed difference(Hours) *"
msgstr "Urenstaat toegestaan verschil (Uren) *"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
msgid "Timesheet by Account"
msgstr "Urenstaat op rekening"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
msgid "Timesheet by Day"
msgstr "Urenstaat per dag"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_sheet_form
msgid "Timesheets"
msgstr "Urenstaten"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
msgid "Timesheets by Period"
msgstr "Urenstaten per periode"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance
msgid "Total Attendance"
msgstr "Totale aanwezigheid"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
msgid "Total Attendances"
msgstr "Totale aanwezigheid"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
msgid "Total Difference"
msgstr "Totaal verschil"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_day_tree
msgid "Total Timesheet"
msgstr "Totaal urenstaat"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_attendance
msgid "Total attendance"
msgstr "Totale aanwezigheid"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_difference
msgid "Total difference"
msgstr "Totaal verschil"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_total_timesheet
msgid "Total timesheet"
msgstr "Totaal urenstaten"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report_user_id
msgid "User id"
msgstr "Gebruiker id"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:98
#, python-format
msgid ""
"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates."
msgstr ""
"U kunt geen aanwezigheidsdatum invoeren buiten het huidige tijdschema."
#. module: hr_timesheet_attendance
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:96
#, python-format
msgid ""
"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager "
"to reset it before adding attendance."
msgstr ""
"U kunt een presentielijst niet ingaan in een ingeleverde urenregistratie. "
"Vraag uw manager om deze te resetten voor het toevoegen van de presentie."
#. module: hr_timesheet_attendance
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_timesheet_sheet.py:53
#, python-format
msgid "You cannot delete a timesheet that has attendance entries."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk een urenstaat te verwijderen welke al "
"aanwezigheidsregels bevat."
#. module: hr_timesheet_attendance
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:113
#, python-format
msgid ""
"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om een aanwezigheid datum in te voeren buiten het "
"bereik van deze urenstaat."
#. module: hr_timesheet_attendance
#: code:addons/hr_timesheet_attendance/models/hr_attendance.py:119
#, python-format
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
msgstr "U kunt geen wijziging aanbrengen in een geaccordeerde urenregistratie"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_attendance_report
msgid "hr.timesheet.attendance.report"
msgstr "hr.timesheet.attendance.report"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_project_config_settings
msgid "project.config.settings"
msgstr "project.config.settings"
#. module: hr_timesheet_attendance
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_pivot
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search
msgid "timesheet attendance"
msgstr "timesheet attendance"