odoo/addons/link_tracker/i18n/mk.po

240 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * link_tracker
#
# Translators:
# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-08 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_link_click_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_form
msgid "Clicks"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: sql_constraint:link.tracker.code:0
msgid "Code must be unique."
msgstr "Кодот мора да Ви биде единствен."
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_link_code_ids
msgid "Codes"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_country_id
msgid "Country"
msgstr "Земја"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_click_date
msgid "Create Date"
msgstr "Датум на креирање"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_favicon
msgid "Favicon"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_icon_src
msgid "Favicon Source"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_short_url_host
msgid "Host of the short URL"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_id
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_ip
msgid "Internet Protocol"
msgstr "Интернет протокол"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_link_id
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_link_id
msgid "Link"
msgstr "Врска"
#. module: link_tracker
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.action_link_tracker
#: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.menu_url_shortener_main
msgid "Link Tracker"
msgstr "Следач на врска"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_count
msgid "Number of Clicks"
msgstr "Број на кликања"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_title
msgid "Page Title"
msgstr "Наслов на страница"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_redirected_url
msgid "Redirected URL"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_code
msgid "Short URL Code"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code
msgid "Short URL code"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.action_view_click_statistics
msgid "Statistics of Clicks"
msgstr "Статистика на кликања"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_url
msgid "Target URL"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_filter
msgid "Title and URL"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_filter
msgid "Tracked Link"
msgstr "Проследена врска"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_short_url
msgid "Tracked URL"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_form
msgid "Visit Page"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:141
#, python-format
msgid "Visit Webpage"
msgstr "Посети ја вебстраната"
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_form
msgid "Website Link"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_click_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_click_graph
msgid "Website Link Clicks"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_form_stats
msgid "Website Link Graph"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_tree
msgid "Website Links"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_click_tree
msgid "Website Links Clicks"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker
msgid "link.tracker"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
msgid "link.tracker.click"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
msgid "link.tracker.code"
msgstr ""
#. module: link_tracker
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.action_link_tracker_stats
msgid "link.tracker.form.graph.action"
msgstr ""