odoo/addons/link_tracker/i18n/uk.po

239 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * link_tracker
#
# Translators:
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016
# Bohdan Lisnenko, 2016
# Zoriana Zaiats, 2016
# Yaroslav Molochko <onorua@gmail.com>, 2016
# Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_link_click_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_form
msgid "Clicks"
msgstr "Переходів"
#. module: link_tracker
#: sql_constraint:link.tracker.code:0
msgid "Code must be unique."
msgstr "Code must be unique."
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_link_code_ids
msgid "Codes"
msgstr "Коди"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_country_id
msgid "Country"
msgstr "Країна"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_click_date
msgid "Create Date"
msgstr "Дата створення"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата створення"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_favicon
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_icon_src
msgid "Favicon Source"
msgstr "Джерело Favicon"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_short_url_host
msgid "Host of the short URL"
msgstr "Хост короткої URL-адреси"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_id
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_id
msgid "ID"
msgstr "ІД"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_ip
msgid "Internet Protocol"
msgstr "Інтернет-протокол"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click_link_id
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_link_id
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
#. module: link_tracker
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.action_link_tracker
#: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.menu_url_shortener_main
msgid "Link Tracker"
msgstr "Відстеження посилань"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_count
msgid "Number of Clicks"
msgstr "Кількість натискань"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_title
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок сторінки"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_redirected_url
msgid "Redirected URL"
msgstr "Перенаправлена URL-адреса"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code_code
msgid "Short URL Code"
msgstr "Короткий код URL"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code
msgid "Short URL code"
msgstr "Короткий код URL"
#. module: link_tracker
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.action_view_click_statistics
msgid "Statistics of Clicks"
msgstr "Статистика натискань"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_url
msgid "Target URL"
msgstr "Цільова URL"
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_filter
msgid "Title and URL"
msgstr "Заголовок URL"
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_filter
msgid "Tracked Link"
msgstr "Відстеження посилання"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_short_url
msgid "Tracked URL"
msgstr "Відстеження URL-адреси"
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_form
msgid "Visit Page"
msgstr "Відкрити сторінку"
#. module: link_tracker
#: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:141
#, python-format
msgid "Visit Webpage"
msgstr "Відкрити веб-сторінку"
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_form
msgid "Website Link"
msgstr "Посилання веб-сайту"
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_click_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_click_graph
msgid "Website Link Clicks"
msgstr "Натискання посилання веб-сайту"
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_form_stats
msgid "Website Link Graph"
msgstr "Графіка посилання веб-сайту"
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_tree
msgid "Website Links"
msgstr "Посилання веб-сайту"
#. module: link_tracker
#: model:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.view_link_tracker_click_tree
msgid "Website Links Clicks"
msgstr "Натискання посилань веб-сайту"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker
msgid "link.tracker"
msgstr "link.tracker"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
msgid "link.tracker.click"
msgstr "link.tracker.click"
#. module: link_tracker
#: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
msgid "link.tracker.code"
msgstr "link.tracker.code"
#. module: link_tracker
#: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.action_link_tracker_stats
msgid "link.tracker.form.graph.action"
msgstr "link.tracker.form.graph.action"