1828 lines
72 KiB
Plaintext
1828 lines
72 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mass_mailing
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2016
|
||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux, 2016
|
||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2016
|
||
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2016
|
||
# Timo Koukkari <ti.ko@netikka.fi>, 2016
|
||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2016
|
||
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2016
|
||
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2016
|
||
# Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fi\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "$18"
|
||
msgstr "18 €"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "$20"
|
||
msgstr "20 €"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"% <br/>\n"
|
||
" <strong>Clicks</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"% <br/>\n"
|
||
" <strong>Klikkausta</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"%<br/>\n"
|
||
" <strong>Replied</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"%<br/>\n"
|
||
" <strong>Vastausta</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:431
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (copy)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
|
||
msgid "&nbsp;"
|
||
msgstr "&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-compass fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-smile-o fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "20%"
|
||
msgstr "20%"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "21 Jul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #ffffff repeat top /100%\">\n"
|
||
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\" width=\"100%\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 10px 10px 5px\" valign=\"center\" width=\"270\"> <a style=\"text-decoration:none\" href=\"http://www.example.com\"><strong>My Company</strong></a> </td><td style=\"padding:10px 15px 10px 10px;vertical-align:middle\" valign=\"center\" width=\"270\"><table align=\"right\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td align=\"right\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background-color:#44B7B7;color:#168484\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%;background-color:inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"text-align:left; padding-left:20px;vertical-align:middle;font-size:14px\"><p style=\"margin:0;font-size:20px;color:#fff\">You get a 20% discount for signing up!</p><p style=\"margin:0\">Discount Code: <strong>45A9E77DGW8455</strong></p></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:20px;text-align:center;vertical-align:middle\"> <span class=\"fa fa-6x fa-ticket\"></span> </td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto;background: #fff repeat top /100%;color:#168484\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 30px;font-size:14px;line-height:20px\"><p style=\"margin:0\">Dear ${object.name}</p><p style=\"margin:0\">Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.<br></p><p style=\"margin:0\">Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.</p><p style=\"margin:0\">Kind Regards,</p><p style=\"margin:0\">Michael Fletcher</p></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;background-color:inherit;border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#168484;color:#fff\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-check fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#fff;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Step 1:</p><p style=\"margin:0\">Place Order</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-truck fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Step 2:</p><p style=\"margin:0\">Shipping</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-dollar fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Step 3:</p><p style=\"margin:0\">Payment</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #414141 repeat top /100%;color:#44B7B7\"><div style=\"padding:10px\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"margin: 0 auto;width:100%;border-collapse:collapse;color:inherit;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"text-align:center\"> <a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\"></span></a><a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://plus.google.com/+Odooapps\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\"></span></a><a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://www.linkedin.com/company/odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\"></span></a><a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://twitter.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\"></span></a> </td></tr><tr><td style=\"font-size:12px;text-align:center;padding-top:10px;padding-bottom:5px\"> <a href=\"/unsubscribe_from_list\" style=\"color:#44B7B7\">Unsubscribe</a>|<a href=\"/page/contactus\" style=\"color:#44B7B7\">Contact</a> </td></tr></tbody></table></div>\n"
|
||
" </div>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
||
msgid ""
|
||
"<font>7</font>\n"
|
||
" <strong>Business Hacks</strong>\n"
|
||
" <span> to<br>boost your marketing</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-angle-double-down\"/> Footers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-angle-double-up\"/> Headers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-clone\"/> Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Background Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-plus\"/> Marketing Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid ""
|
||
"<small>\n"
|
||
" <strong>Michael Fletcher</strong><br/>\n"
|
||
" <small>Community Manager</small>\n"
|
||
" </small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "<small>CODE</small>: <strong class=\"o_code h3\">45A9E77DGW8455</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "<small>Step 1:</small>"
|
||
msgstr "<small>Vaihe 1:</small>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "<small>Step 2:</small>"
|
||
msgstr "<small>Vaihe 2:</small>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "<small>Step 3:</small>"
|
||
msgstr "<small>Vaihe 3:</small>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<small>user / month (billed annually)</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-copyright\"/> 2016 All Rights Reserved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>24/7 Support</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>Advanced</strong> features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>Fully customizable</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid "<strong>Opened</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>Total</strong> management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
msgid "A short description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
msgid "A unique value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc
|
||
msgid "A/B Testing percentage"
|
||
msgstr "A/B-testausprosentti"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing
|
||
msgid "AB Testing"
|
||
msgstr "A/B testaus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "ALL DAY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiivinen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mass.mailing.config.settings,group_mass_mailing_campaign:0
|
||
msgid "Allow using marketing campaigns (advanced)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Käytä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
||
msgid "Apps That Help You Grow Your Business"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub
|
||
msgid "Apps That Help You Grow Your Business!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arkistoitu"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Attach a file"
|
||
msgstr "Liitä tiedosto"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Liitteet"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "Basic features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "Basic management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Runko"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce
|
||
msgid "Bounce"
|
||
msgstr "Viestin palautus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Bounced"
|
||
msgstr "Hylätty"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio
|
||
msgid "Bounced Ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio
|
||
msgid "Bounced ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3681
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "Kampanja"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Campaign Name"
|
||
msgstr "Kampanjan nimi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages
|
||
msgid "Campaign Stages"
|
||
msgstr "Kampanjan vaiheet"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form
|
||
msgid "Campaign Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_group_mass_mailing_campaign
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
msgid "Campaigns"
|
||
msgstr "Kampanjat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Peruuta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub
|
||
msgid "Check this out!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
||
msgid "Click here to create a new mailing list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
||
msgid "Click here to create a new mailing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action
|
||
msgid "Click to add a new tag."
|
||
msgstr "Klikkaa lisätäksesi uusi tunniste."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list
|
||
msgid "Click to create a recipient."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
||
msgid "Click to define a new mass mailing campaign."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
msgid "Clicks"
|
||
msgstr "Klikkausta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Väri-indeksi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
msgid "Column Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid "Column title"
|
||
msgstr "Sarakeotsikko"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to
|
||
msgid "Comma-separated list of email addresses."
|
||
msgstr "Pilkulla eroteltu lista sähköpostiosoitteista"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguraatio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Configure Mass Mailing"
|
||
msgstr "Määrittele massapostitus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
||
msgid "Contact List"
|
||
msgstr "Kontaktilista"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Yhteystiedot"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce
|
||
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "Luontipäivä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
||
msgid ""
|
||
"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email "
|
||
"status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Luonut"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Luotu"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Luontipäivä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
msgid "Creation Month"
|
||
msgstr "Luontikuukausi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid ""
|
||
"Cyber-threats continue to increase.<br/>\n"
|
||
" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "Cybersecurity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "DEFAULT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception
|
||
msgid "Date of technical error leading to the email not being sent"
|
||
msgstr "Päivämäärä tekniselle virheelle, jonka takia sähköpostia ei lähetty"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled
|
||
msgid "Date when the email has been created"
|
||
msgstr "Päivämäärä jolloin sähköposti on luotu"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened
|
||
msgid "Date when the email has been opened the first time"
|
||
msgstr "Päivämäärä jolloin sähköposti on avattu ensimmäisen kerran"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent
|
||
msgid "Date when the email has been sent"
|
||
msgstr "Päivämäärä jolloin sähköposti on lähetetty"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied
|
||
msgid "Date when this email has been replied for the first time."
|
||
msgstr "Päivämäärä jolloin sähköpostiin on vastattu ensimmäisen kerran."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced
|
||
msgid "Date when this email has bounced."
|
||
msgstr "Päivämäärä jolloin sähköposti on palannut."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Poista"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr "Toimitettu"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "Demo Signature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Suunnittelu"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mass.mailing.config.settings,group_mass_mailing_campaign:0
|
||
msgid "Do not organize and schedule mail campaigns (easy)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id
|
||
msgid "Document ID"
|
||
msgstr "Dokumentin ID"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model
|
||
msgid "Document model"
|
||
msgstr "Dokumenttimalli"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Verkkotunnus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:439
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Luonnos"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Kopioi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Sähköposti"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics
|
||
msgid "Email Statistics"
|
||
msgstr "Sähköpostitilastot"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "Sähköpostiviestiketju"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message
|
||
msgid "Email composition wizard"
|
||
msgstr "Sähköpostin ohjattu koostaminen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Emails Sent"
|
||
msgstr "Lähetettyä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids
|
||
msgid "Emails Statistics"
|
||
msgstr "Sähköpostitilastot"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "Enjoy!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "Enjoy,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr "Poikkeus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
msgid "Exclude Dead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
msgid "Exclude Opt Out"
|
||
msgstr "Älä sisällytä massapostituksesta kieltäytyneitä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Extended Filters..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Epäonnistui"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1
|
||
#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source
|
||
msgid "First Newsletter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0
|
||
msgid "Followers of leads/applicants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Lähettäjä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
msgid ""
|
||
"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), "
|
||
"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Ryhmittely"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Ryhmittele.."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Tunniste (ID)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the "
|
||
"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the"
|
||
" ID is needed for several action and controllers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, recipients will be mailed only once, allowing to send various "
|
||
"mailings in a single campaign to test the effectiveness of the mailings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:445
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In Queue"
|
||
msgstr "Lähetysjonossa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
||
msgid ""
|
||
"Join our Marketing newsletter and get <strong>this white paper "
|
||
"instantly</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives
|
||
msgid "Keep Archives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "LOGIN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Viimeksi muokattu"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
msgid "Last State Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update
|
||
msgid "Last state update of the mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids
|
||
msgid "Links click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription
|
||
msgid "List Subscription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription
|
||
msgid "List Unsubscription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "Sähköposti"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Mail Body"
|
||
msgstr "Viestin teksti"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int
|
||
msgid "Mail ID (tech)"
|
||
msgstr "Sähköpostin ID (tekniikka)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree
|
||
msgid "Mail Statistics"
|
||
msgstr "Sähköpostitilastot"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Mailing"
|
||
msgstr "Sähköpostitus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:283
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mailing List"
|
||
msgstr "Postituslista"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
|
||
msgid "Mailing List Subscribers"
|
||
msgstr "Postituslistan tilaajat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree
|
||
msgid "Mailing Lists"
|
||
msgstr "Postituslistat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph
|
||
msgid "Mailing Lists Subscriber"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree
|
||
msgid "Mailing Lists Subscribers"
|
||
msgstr "Postituslistan tilaajat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree
|
||
msgid "Mailing Statistics of Clicks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test
|
||
msgid "Mailing Test"
|
||
msgstr "Sähköpostituksen testaus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
||
msgid ""
|
||
"Mailing lists allows you to to manage customers and\n"
|
||
" contacts easily and to send to mailings in a single click."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Mailings"
|
||
msgstr "Postitukset"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign
|
||
msgid "Manage Mass Mailing Campaigns"
|
||
msgstr "Massapostituskampanjoiden hallinta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_group_mass_mailing_campaign
|
||
msgid "Manage mass mailign using Campaigns"
|
||
msgstr "Massapostitusten hallinta kampanjoiden avulla"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Markkinointi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name
|
||
msgid "Mass Mail"
|
||
msgstr "Massapostitus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign
|
||
msgid "Mass Mail Campaign"
|
||
msgstr "Massapostituskampanja"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_name
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Mass Mailing"
|
||
msgstr "Massapostitus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report
|
||
msgid "Mass Mailing Analysis"
|
||
msgstr "Massapostituksen analyysi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Mass Mailing Campaign"
|
||
msgstr "Massapostituskampanja"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage
|
||
msgid "Mass Mailing Campaign Stage"
|
||
msgstr "Massapostituskampanjan tila"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree
|
||
msgid "Mass Mailing Campaigns"
|
||
msgstr "Massapostituskampanja"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact
|
||
msgid "Mass Mailing Contact"
|
||
msgstr "Massapostituskontakti"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages
|
||
msgid "Mass Mailing Stages"
|
||
msgstr "Massapostituksen tilat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Mass Mailing Statistics"
|
||
msgstr "Massapostituksen tilastot"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report
|
||
msgid ""
|
||
"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related "
|
||
"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You "
|
||
"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained "
|
||
"analysis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Massapostituksen tilastot mahdollistaa erilaisten postitukseen liittyvien "
|
||
"tietojen seuraamisen, kuten palanneiden postien määrä, avatut postit, "
|
||
"vastatut postit. Voit järjestää analyysin erilaisilla ryhmillä saadaksesi "
|
||
"tarkasti määritellyn analyysin."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag
|
||
msgid "Mass Mailing Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
|
||
msgid "Mass Mailings"
|
||
msgstr "Massapostitus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
||
msgid ""
|
||
"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your "
|
||
"contacts, customers or leads using mailing lists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_module_mass_mailing_themes
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Mass mailing themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id
|
||
msgid "Message-ID"
|
||
msgstr "Viesti-ID"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Lisää"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "More Info"
|
||
msgstr "Lisätiedot"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Oma tili"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
|
||
msgid "My Company"
|
||
msgstr "Oma yritykseni"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nimi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1
|
||
#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template
|
||
#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr "Uutiskirje"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure
|
||
msgid "Next Departure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "No customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "No support"
|
||
msgstr "Ei tukea"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio
|
||
msgid "Number of Clicks"
|
||
msgstr "Klikkausten lukumäärä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr
|
||
msgid "Number of Contacts"
|
||
msgstr "Yhteystietojen lukumäärä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio
|
||
msgid "Number of clicks"
|
||
msgstr "Klikkausten lukumäärä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "OFF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
||
msgid "Odoo Presents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
msgid "Omnichannel sales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
msgid "Open Date"
|
||
msgstr "Avauspäivä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Avattu"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio
|
||
msgid "Opened Ratio"
|
||
msgstr "Avattujen suhde"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out
|
||
msgid "Opt Out"
|
||
msgstr "Jättäydy pois"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Vaihtoehdot"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Tilaus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "Lähtevä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail
|
||
msgid "Outgoing Mails"
|
||
msgstr "Lähtevät sähköpostit"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "PRO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc
|
||
msgid ""
|
||
"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken "
|
||
"randomly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytettävien vastaanottajien prosenttimäärä. Vastaanottajat valitaan "
|
||
"satunnaisesti."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select recipients."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to
|
||
msgid "Preferred Reply-To Address"
|
||
msgstr "Suositeltu vastausosoite"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid "Read More..."
|
||
msgstr "Lue lisää..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Vastaanotettu"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio
|
||
msgid "Received Ratio"
|
||
msgstr "Vastaanottosuhde"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Vastaanottaja"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Vastaanottajat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model
|
||
msgid "Recipients Model"
|
||
msgstr "Vastaanottajien mall"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "Redeem Discount!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Rekisteröinti"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Related Mailing(s)"
|
||
msgstr "Liittyvät postitus (tai postitukset)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Related Mailings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Replied"
|
||
msgstr "Vastauksia"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio
|
||
msgid "Replied Ratio"
|
||
msgstr "Vastauksien suhde"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
msgid "Reply Date"
|
||
msgstr "Vastauspäivä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to
|
||
msgid "Reply To"
|
||
msgstr "Vastausosoite"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode
|
||
msgid "Reply-To Mode"
|
||
msgstr "Vastausosoitteen tila"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Raportit"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Vastuuhenkilö"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Yritä uudelleen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test
|
||
msgid "Sample Mail Wizard"
|
||
msgstr "Mallipostin ohjattu toiminto"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Aikatauluta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date
|
||
msgid "Schedule in the Future"
|
||
msgstr "Ajasta tulevaisuuteen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Ajoitettu"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Scheduled Month"
|
||
msgstr "Suunniteltu kuukausi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date
|
||
msgid "Scheduled date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2
|
||
#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source
|
||
msgid "Second Newsletter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "Select a template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Select mailing lists..."
|
||
msgstr "Valitse postituslistat..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Select mailing lists:"
|
||
msgstr "Valitse postituslistat:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Select recipients"
|
||
msgstr "Valitse vastaanottajat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
msgid "Send Sample Mail"
|
||
msgstr "Lähetä malliposti"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
msgid "Send a Sample Mail"
|
||
msgstr "Lähetä malliposti"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
msgid ""
|
||
"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test "
|
||
"purpose."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lähetä malli tästä postituksesta ylläoleviin osoitteisiin "
|
||
"testitarkoituksessa."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Send new Mass Mailing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Send to All"
|
||
msgstr "Lähetä kaikille"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:439
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sending"
|
||
msgstr "Lähetetään"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:439
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3
|
||
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Lähetetty"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Sent By"
|
||
msgstr "Lähettäjä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date
|
||
msgid "Sent Date"
|
||
msgstr "Lähetyspäivä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent
|
||
msgid "Sent Emails"
|
||
msgstr "Lähetetyt sähköpostit"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Sent Month"
|
||
msgstr "Lähetyskuukausi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Järjestys"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Asetukset"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Lähde"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name
|
||
msgid "Source Name"
|
||
msgstr "Lähdenimi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0
|
||
msgid "Specified Email Address"
|
||
msgstr "Määritetty sähköpostiosoite"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Vaihe"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Osavaltio/Maakunta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update
|
||
msgid "State Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Tilastot"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp
|
||
msgid "Statistics of Clicks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Tila"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Aihe"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0
|
||
msgid "Tag name already exists !"
|
||
msgstr "Tunnisteen nimi on jo olemassa!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tunnisteet"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:500
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Test Mailing"
|
||
msgstr "Postituksen testaus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
||
msgid "Tested"
|
||
msgstr "Testattu"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "Thank you for joining us!"
|
||
msgstr "Kiitoksia liittymisestä!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out
|
||
msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä kontakti on valinnut olla vastaanottamatta enää sähköpostia tältä "
|
||
"listalta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid ""
|
||
"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n"
|
||
" business experts to build hundreds of apps in just a few years."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
msgid ""
|
||
"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of "
|
||
"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few "
|
||
"years."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id
|
||
msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id
|
||
msgid ""
|
||
"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of "
|
||
"email list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id
|
||
msgid ""
|
||
"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email"
|
||
" list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "This mass mailing is scheduled for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3681
|
||
msgid ""
|
||
"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. "
|
||
"Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid ""
|
||
"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Yhteensä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search
|
||
msgid "Tracked Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Seuranta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
|
||
#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Lopeta tilaus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date
|
||
msgid "Unsubscription Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid ""
|
||
"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n"
|
||
" of our fully integrated apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "Use now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Käyttäjä"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid ""
|
||
"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've "
|
||
"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you"
|
||
" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the "
|
||
"button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid ""
|
||
"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing "
|
||
"community!<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid ""
|
||
"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n"
|
||
" It provides top notch usability that scales across all apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image
|
||
msgid ""
|
||
"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides "
|
||
"<strong>top notch usability that scales across all apps</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid ""
|
||
"Write one paragraph describing your product,\n"
|
||
" services or a specific feature. To be successful\n"
|
||
" your content needs to be useful to your readers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have been unsubscribed successfully"
|
||
msgstr "Tilauksesi on peruttu."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner
|
||
msgid "Your Banner Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
|
||
msgid "Your Logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid "Your Picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid ""
|
||
"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of "
|
||
"digital signage, attract new customers and increase sales."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "and save $20 on your next order!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id
|
||
msgid "campaign_id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
||
msgid "e.g. Consumer Newsletter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "emails are in queue and will be sent soon."
|
||
msgstr "sähköpostit ovat jonossa ja lähetetään pian"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "emails could not be sent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker
|
||
msgid "link.tracker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click
|
||
msgid "link.tracker.click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mass_mailing_config_settings
|
||
msgid "mass.mailing.config.settings"
|
||
msgstr ""
|