150 lines
4.8 KiB
Plaintext
150 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
|
"language/zh_HK/)\n"
|
|
"Language: zh_HK\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
|
|
msgid "Bill Of Material"
|
|
msgstr "物料清單"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_line_action_from_bom
|
|
msgid "Bill of Materials Structure"
|
|
msgstr "物料清單結構"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_bom_line_ids
|
|
msgid "BoM Lines"
|
|
msgstr "物料清單明細"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_type
|
|
msgid "BoM Type"
|
|
msgstr "物料清單類型"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "代碼"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_finished_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
|
msgid "Finished Products"
|
|
msgstr "成品"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:46
|
|
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:253
|
|
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:18
|
|
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:34
|
|
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:35
|
|
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:20
|
|
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "新建"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: selection:mrp.production,priority:0
|
|
msgid "Not urgent"
|
|
msgstr "不緊急"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "記事"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_bom_id
|
|
msgid "Parent BoM"
|
|
msgstr "父系物料清單"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_location_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
|
|
msgid "Production Location"
|
|
msgstr "生產地點"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_produced
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_quantity_done
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_quantity_done_store
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "數量"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
#: selection:mrp.workorder,state:0
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "就緒"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_name
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "參考"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
|
|
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
|
|
msgid "Routings"
|
|
msgstr "工藝流程"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "搜尋"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_start
|
|
msgid "Time before prod."
|
|
msgstr "生產前的時間"
|
|
|
|
#. module: mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_calendar_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
|
|
msgid "Working Time"
|
|
msgstr "工作時間"
|