odoo/addons/mrp_byproduct/i18n/ru.po

141 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_byproduct
#
# Translators:
# KingOPl Slav <87slava13@gmail.com>, 2016
# dr&mx <dronmax@gmail.com>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Danil Bochevkin <danil.borchevkin@gmail.com>, 2016
# Sergey Vilizhanin <sv@grimmette.ru>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Vilizhanin <sv@grimmette.ru>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Ведомость материалов"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_bom_id
msgid "BoM"
msgstr "ВМ"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_subproduct
msgid "Byproduct"
msgstr "Побочный продукт"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_bom_sub_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_byproduct.mrp_subproduct_view
msgid "Byproducts"
msgstr "Побочные продукты"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_change_production_qty
msgid "Change Quantity of Products"
msgstr "Изменить количество продуктов"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создал"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создано"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_operation_id
msgid "Produced at Operation"
msgstr "Произведено на операции"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_product_id
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_product_qty
msgid "Product Qty"
msgstr "Кол-во продукта"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_production
msgid "Production"
msgstr "Производство"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Движение запасов"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_stock_move_subproduct_id
msgid "Subproduct"
msgstr "Субпродукт"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,help:mrp_byproduct.field_stock_move_subproduct_id
msgid "Subproduct line that generated the move in a manufacturing order"
msgstr "Строка субпродукта созданная перемещением в заявке на производство"
#. module: mrp_byproduct
#: code:addons/mrp_byproduct/models/mrp_subproduct.py:32
#, python-format
msgid ""
"The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
"product form."
msgstr ""
"Единицы измерения выбранного продукта имеют категорию, отличную от указанной"
" в форме продукта."
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_product_uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Единица измерения"
#. module: mrp_byproduct
#: code:addons/mrp_byproduct/models/mrp_subproduct.py:31
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"