126 lines
3.8 KiB
Plaintext
126 lines
3.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * pad
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "会社"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_base_config_settings_pad_key
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company_pad_key
|
||
msgid "Etherpad lite api key."
|
||
msgstr "Etherpad Lite APIキー"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_base_config_settings_pad_server
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company_pad_server
|
||
msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
|
||
msgstr "Etherpadライトサーバー。 例:beta.primarypad.com"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company_pad_key
|
||
msgid "Pad Api Key"
|
||
msgstr "Pad APIキー"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_base_config_settings_pad_key
|
||
msgid "Pad Api Key *"
|
||
msgstr "Pad APIキー *"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_base_config_settings_pad_server
|
||
msgid "Pad Server *"
|
||
msgstr "Pad サーバ *"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: code:addons/pad/models/pad.py:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pad creation failed, either there is a problem with your pad server URL or "
|
||
"with your connection."
|
||
msgstr "Padの作成に失敗しました。PadサーバーのURLまたは接続に問題があります。"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company_pad_server
|
||
msgid "Pad server"
|
||
msgstr "Pad サーバ"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.view_general_configuration_form_inherit_pad
|
||
msgid "Pads"
|
||
msgstr "パッド"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your Etherpad credentials through the menu 'Settings > General "
|
||
"Settings > Configure your company data', in the 'Configuration' tab of your "
|
||
"company."
|
||
msgstr "あなたの会社の「設定」タブで、「設定>一般設定>会社データを設定する」メニューからEtherpadの資格情報を入力してください。"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This pad will be initialized on first edit"
|
||
msgstr "このPadは最初の編集時に初期化されます"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to load pad"
|
||
msgstr "Padがロードできません"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model,name:pad.model_base_config_settings
|
||
msgid "base.config.settings"
|
||
msgstr "base.config.settings"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.view_general_configuration_form_inherit_pad
|
||
msgid "e.g. beta.primarypad.com"
|
||
msgstr "例. beta.primarypad.com"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model,name:pad.model_pad_common
|
||
msgid "pad.common"
|
||
msgstr "pad.common"
|