odoo/addons/payment_adyen/i18n/sk.po

92 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_adyen
#
# Translators:
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2017
# Miroslav Fic <mirko.fic@gmail.com>, 2017
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:181
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr "; viacnásobná objednávka nájdená"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:179
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr "; žiadna objednávka nájdená"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:229
#, python-format
msgid "Adyen: feedback error"
msgstr "Adyen: problém so spätnou väzbou"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:191
#, python-format
msgid "Adyen: invalid merchantSig, received %s, computed %s"
msgstr "Adyen: nesprávne merchantSig, obdržané %s, vyrátané %s"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:177
#, python-format
msgid "Adyen: received data for reference %s"
msgstr "Adyen: prijaté dáta pre referenciu %s"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:170
#, python-format
msgid ""
"Adyen: received data with missing reference (%s) or missing pspReference "
"(%s)"
msgstr ""
"Adyen: prijaté dáta s chýbajúcou referenciou (%s) alebo chýbajucou "
"pspReferenciou (%s)"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.acquirer_form_adyen
msgid "How to configure your Adyen account?"
msgstr "Ako konfigurovať váš Adyen účet?"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer_adyen_merchant_account
msgid "Merchant Account"
msgstr "Účet obchodníka"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Príjemca platby "
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Platobná transakcia"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer_adyen_skin_code
msgid "Skin Code"
msgstr "Skin kód"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer_adyen_skin_hmac_key
msgid "Skin HMAC Key"
msgstr "Skin HMAC kľúč"