odoo/addons/payment_stripe/i18n/el.po

133 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_stripe
#
# Translators:
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_image_url
msgid ""
"A relative or absolute URL pointing to a square image of your brand or "
"product. As defined in your Stripe profile. See: "
"https://stripe.com/docs/checkout"
msgstr ""
"Μια σχετική ή απόλυτη διεύθυνση URL που εμφανίζει μια τετράγωνη εικόνα της εταιρείας ή του είδους σας. \n"
"Ορίζεται στο προφίλ σας στο Stripe. \n"
"Δείτε: https://stripe.com/docs/checkout"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
msgid "Card Holder Name"
msgstr ""
#. module: payment_stripe
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
msgid "Card Number"
msgstr ""
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_image_url
msgid "Checkout Image URL"
msgstr "Διεύθυνση URL της φωτογραφίας στην Ολοκλήρωση Αγοράς"
#. module: payment_stripe
#. openerp-web
#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:15
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
msgid "Confirm <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr "Επιβεβαίωση <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: payment_stripe
#. openerp-web
#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:9
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
msgid "Expiration Date"
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
msgid "MM / YY"
msgstr "ΜΜ / ΕΕ"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Αποδέκτης Πληρωμής"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Συναλλαγή Πληρωμής"
#. module: payment_stripe
#. openerp-web
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js:43
#, python-format
msgid "Payment error"
msgstr "Σφάλμα πληρωμής"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_publishable_key
msgid "Stripe publishable key"
msgstr ""
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_secret_key
msgid "Stripe secret key"
msgstr ""
#. module: payment_stripe
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:120
#, python-format
msgid "Stripe: %s orders found for reference %s"
msgstr "Stripe: %s παραγγελίες βρέθηκαν για την αναφορά %s"
#. module: payment_stripe
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:111
#, python-format
msgid ""
"Stripe: invalid reply received from provider, missing reference. Additional "
"message: %s"
msgstr ""
#. module: payment_stripe
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:116
#, python-format
msgid "Stripe: no order found for reference %s"
msgstr "Stripe: δεν βρέθηκε παραγγελία για την αναφορά %s"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
msgid "payment.token"
msgstr "payment.token"