odoo/addons/resource/i18n/fa.po

419 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * resource
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# arya sadeghy <aryasadeghy@gmail.com>, 2016
# Hamid Darabi <hamid.darabi@gmail.com>, 2016
# سید محمد آذربرا <mohammadazarbara98@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: سید محمد آذربرا <mohammadazarbara98@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: resource
#: code:addons/resource/models/resource.py:689
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (کپی)"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_active
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
msgid "Closing Days"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_code
msgid "Code"
msgstr "کد"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_company_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_dayofweek
msgid "Day of Week"
msgstr "روز هفته"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_calendar_id
msgid "Define the schedule of resource"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
msgid ""
"Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
"members"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_time_efficiency
msgid "Efficiency Factor"
msgstr "فاکتور بهره وری"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_date_to
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"
#. module: resource
#: code:addons/resource/models/resource.py:738
#, python-format
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
msgstr ""
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
msgid "Group By"
msgstr "گروه‌بندی برمبنای"
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
msgid "Hours"
msgstr "ساعت‌ها"
#. module: resource
#: selection:resource.resource,resource_type:0
msgid "Human"
msgstr "انسان"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_id
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_id
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_id
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves_resource_id
msgid ""
"If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
"the holiday/leave is only for this resource"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_active
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
"record without removing it."
msgstr ""
"اگر فیلد فعال را روی خیر قرار دهید، رکورد منبع را بدون اینکه حذف کنید مخفی "
"خواهید کرد."
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی در تاریخ "
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: resource
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
msgid "Leave Detail"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Leave Month"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leave_ids
msgid "Leaves"
msgstr "مرخصی ها"
#. module: resource
#: selection:resource.resource,resource_type:0
msgid "Material"
msgstr "ماده"
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_name
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_name
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_name
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_name
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Reason"
msgstr "علت"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_user_id
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_resource_id
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
msgid "Resource"
msgstr "منبع"
#. module: resource
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
msgid "Resource Calendar"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
msgid "Resource Detail"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Resource Leaves"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_resource_type
msgid "Resource Type"
msgstr "نوع منبع"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_calendar_id
msgid "Resource's Calendar"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_tree
msgid "Resources"
msgstr "منابع"
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
msgid "Resources Leaves"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
msgid ""
"Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
"in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
"workload based on their weekly working hours."
msgstr ""
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
msgid "Search Resource"
msgstr "جستجوی منبع"
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Search Working Period Leaves"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
msgid "Search Working Time"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_date_from
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ آغاز"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_from
msgid "Start and End time of working."
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_date_from
msgid "Starting Date"
msgstr "تاریخ آغاز"
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Starting Date of Leave by Month"
msgstr ""
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Sunday"
msgstr "یکشنبه"
#. module: resource
#: code:addons/resource/models/resource.py:714
#, python-format
msgid "The efficiency factor cannot be equal to 0."
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_time_efficiency
msgid ""
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of"
" 200%, then his load will only be 50%."
msgstr ""
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه"
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
#. module: resource
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
msgid "Work Detail"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_from
msgid "Work from"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_to
msgid "Work to"
msgstr ""
#. module: resource
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_manager
msgid "Workgroup Manager"
msgstr "مدیر کارگروه"
#. module: resource
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
msgid "Working Period"
msgstr "دوره کاری"
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_calendar_id
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_calendar_id
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_tree
msgid "Working Time"
msgstr "ساعت کاری"