691 lines
32 KiB
Plaintext
691 lines
32 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_account
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
# Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2017
|
||
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
|
||
msgid "# of Products"
|
||
msgstr "# Προϊόντων"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
||
msgid "Account Stock Properties"
|
||
msgstr "Λογαριασμός Ιδιοτήτων Αποθέματος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
|
||
msgid "Accounting Information"
|
||
msgstr "Λογιστική Πληροφόρηση"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
|
||
msgid ""
|
||
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Επιτρέπει να διαμορφώσετε τις αποτιμήσεις των αποθεμάτων για τα προϊόντα και"
|
||
" κατηγορίες προϊόντων."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: selection:product.category,property_cost_method:0
|
||
#: selection:product.template,property_cost_method:0
|
||
msgid "Average Price"
|
||
msgstr "Μέση Τιμή"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Άκυρο"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:244
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on"
|
||
" the product category, or on the location, before processing this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:246
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
|
||
"on the product category, or on the location, before processing this "
|
||
"operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
msgid "Change Price"
|
||
msgstr "Αλλαγή Τιμής"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
msgid "Change Standard Price"
|
||
msgstr "Αλλαγή Τυπικής Τιμής"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
|
||
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
|
||
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Επιλέξτε την λογιστική ημερομηνία που θέλετε να εκτιμηθούν οι κινήσεις "
|
||
"αποθεμάτων που δημιουργούνται από την απογραφή αντί για τη προεπιλεγμένη (η "
|
||
"ημερομηνία λήξης της απογραφής)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
|
||
msgid "Choose your date"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την ημερομηνία σας"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Εταιρία"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:338
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
|
||
"product or its category to process this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Κόστος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
|
||
msgid "Cost method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
|
||
msgid "Costing Method"
|
||
msgstr "Μέθοδος Κοστολόγησης"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
|
||
msgid "Counter-Part Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
|
||
msgid "Force Accounting Date"
|
||
msgstr "Αναγκαστική Ημερομηνία Λογιστικής"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Ομαδοποίηση Κατά"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Κωδικός"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
|
||
msgid ""
|
||
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n"
|
||
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Εάν η τιμή κόστους είναι αυξημένη, ο λογαριασμός μεταβολής αποθεμάτων θα χρεώνεται και ο λογαριασμός παραγωγής των αποθεμάτων θα πρέπει να πιστώνεται με την αξία = (διαφορά του ποσού * διαθέσιμη ποσότητα) .\n"
|
||
"Εάν η τιμή κόστους είναι μειωμένη, ο λογαριασμός μεταβολής των αποθεμάτων θα πιστώνεται και ο λογαριασμός εισροής των αποθεμάτων θα χρεώνεται."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
|
||
msgid ""
|
||
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
|
||
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
|
||
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
|
||
"account set on the product category will represent the current inventory "
|
||
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
|
||
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
|
||
msgid ""
|
||
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
|
||
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
|
||
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
|
||
"account set on the product category will represent the current inventory "
|
||
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
|
||
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
|
||
msgid "Include landed costs in product costing computation"
|
||
msgstr "Ενσωμάτωση κόστους μεταφοράς στον υπολογισμό κόστους προϊόντος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
|
||
msgid ""
|
||
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split"
|
||
" them onto the different products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Εγκαταστήστε ένα άρθρωμα που σας επιτρέπει να επηρεάσετε τα συνολικά κόστη "
|
||
"μεταφοράς κατά επιλογές και θα τις μοιράσει σε διάφορα προϊόντα."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Αποθήκη"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
|
||
msgid "Inventory Locations"
|
||
msgstr "Τοποθεσίες Αποθέματος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
||
msgid "Inventory Valuation"
|
||
msgstr "Αποτίμηση Αποθεμάτων"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
|
||
msgid "Inventory Value"
|
||
msgstr "Αξία Αποθέματος "
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
|
||
msgid "Inventory at Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Τιμολόγιο"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "Γραμμή Τιμολογίου"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
|
||
msgid "Landed Costs"
|
||
msgstr "Κόστη Παράδοσης"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Τοποθεσία"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
msgid "Lot/Serial Number"
|
||
msgstr "Παρτίδα/Σειριακός Αριθμός"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
|
||
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
|
||
msgstr ""
|
||
"Διαχειριστείτε την Αποτίμηση των Αποθεμάτων και τις Μεθόδους Κοστολόγησης"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No difference between standard price and new price!"
|
||
msgstr "Καμία διαφορά μεταξύ της πρότυπης τιμής και της νέας τιμής!"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
|
||
msgid "No landed costs"
|
||
msgstr "Χωρίς κόστος μεταφοράς"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
|
||
msgid "Operation Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Λειτουργίας"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: selection:product.category,property_valuation:0
|
||
#: selection:product.template,property_valuation:0
|
||
msgid "Periodic (manual)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
|
||
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
|
||
msgstr "Περιοδική αποτίμηση αποθεμάτων (συστήνεται)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: selection:product.category,property_valuation:0
|
||
#: selection:product.template,property_valuation:0
|
||
msgid "Perpetual (automated)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
|
||
msgid ""
|
||
"Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Διαρκής αποτίμηση αποθεμάτων (οι κινήσεις αποθέματος δημιουργεί λογιστικές "
|
||
"εγγραφές)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Τιμή"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Είδος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Κατηγορία Προϊόντος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
|
||
msgid "Product Quantity"
|
||
msgstr "Ποσότητα Προϊόντος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Πρότυπο Προϊόντος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
|
||
msgid "Quants"
|
||
msgstr "Quants"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: selection:product.category,property_cost_method:0
|
||
#: selection:product.template,property_cost_method:0
|
||
msgid "Real Price"
|
||
msgstr "Πραγματική Τιμή"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
|
||
msgid "Retrieve the Inventory Value"
|
||
msgstr "Ανάκτηση της Αξίας του Αποθέματος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
|
||
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
|
||
msgid "Set standard price"
|
||
msgstr "Ορισμός Τυπικής τιμής"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Κώδικας"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: selection:product.category,property_cost_method:0
|
||
#: selection:product.template,property_cost_method:0
|
||
msgid "Standard Price"
|
||
msgstr "Τυπική τιμή"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:126
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard Price changed"
|
||
msgstr "Η Τυπική Τιμή άλλαξε"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
|
||
msgid ""
|
||
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually once a year).\n"
|
||
" Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n"
|
||
" Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
|
||
msgid ""
|
||
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually once a year).\n"
|
||
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n"
|
||
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be used in case of inventory loss for example)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
|
||
msgid "Stock Accounting"
|
||
msgstr "Κοστολόγηση Αποθεμάτων"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_stock_history
|
||
msgid "Stock History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
|
||
msgid "Stock Input Account"
|
||
msgstr "Λογαριασμός Εισερχομένων Αποθεμάτων"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:15
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stock Journal"
|
||
msgstr "Ημερολόγιο Αποθεμάτων"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "Κίνηση Αποθέματος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
|
||
msgid "Stock Output Account"
|
||
msgstr "Λογαριασμός Εξερχομένων"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
|
||
msgid "Stock Valuation Account"
|
||
msgstr "Λογαριασμός Αποτιμήσης Αποθέματος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
|
||
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
|
||
msgstr "Λογαριασμός Αποτιμήσης Αποθέματος (εισερχέμενο)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
|
||
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
|
||
msgstr "Λογαριασμός Αποτιμήσης Αποθέματος (εξερχόμενο)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/wizard_valuation_history.py:24
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stock Value At Date"
|
||
msgstr "Αξία Αποθέματος κατά Ημερομηνία"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
|
||
msgid "Templates for Account Chart"
|
||
msgstr "Πρότυπα για Λογιστικά Σχέδια"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:273
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
|
||
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
|
||
"price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
|
||
msgid "Total Value"
|
||
msgstr "Συνολική Αξία"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
|
||
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
|
||
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
|
||
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
|
||
"internal locations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Χρησιμοποιείται για την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο. Όταν "
|
||
"ρυθμιστεί σε μια εικονική θέση (μη εσωτερικού τύπου), αυτός ο λογαριασμός θα"
|
||
" χρησιμοποιείται για να κρατήσει την αξία των προϊόντων που μετακινούνται "
|
||
"από μια εσωτερική θέση σε αυτήν τη θέση, αντί του γενικού Λογαριασμού "
|
||
"Εξερχόμενου Αποθέματος που ρυθμίστηκε επί του προϊόντος. Αυτό δεν έχει "
|
||
"καμία επίδραση για τις εσωτερικές θέσεις."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
|
||
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
|
||
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
|
||
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
|
||
"internal locations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Χρησιμοποιείται για την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο. Όταν "
|
||
"ρυθμιστεί σε μια εικονική θέση (μη εσωτερικού τύπου), αυτός ο λογαριασμός θα"
|
||
" χρησιμοποιείται για να κρατήσει την αξία των προϊόντων που μετακινούνται "
|
||
"από αυτή την θέση σε μια εσωτερική θέση, αντί του γενικού Λογαριασμού "
|
||
"Εξερχόμενου Αποθέματος που ρυθμίστηκε επί του προϊόντος. Αυτό δεν έχει "
|
||
"καμία επίδραση για τις εσωτερικές θέσεις."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
|
||
msgid "Valuation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Τιμή"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
|
||
msgid ""
|
||
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
|
||
"value for all products in this category. It can also directly be set on each"
|
||
" product"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όταν κάνει την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο, αντιστοίχα είδη"
|
||
" του ημερολογίου για όλες τις εισερχόμενες κινήσεις αποθέματος θα αναρτηθεί "
|
||
"σε αυτό το λογαριασμό, εκτός εάν υπάρχει ένας συγκεκριμένος λογαριασμός "
|
||
"αποτίμησης στη θέση προέλευσης. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη τιμή για όλα τα "
|
||
"προϊόντα σε αυτή την κατηγορία. Μπορεί επίσης άμεσα να ρυθμιστεί για κάθε "
|
||
"προϊόν"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
|
||
msgid ""
|
||
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
|
||
"product, the one from the product category is used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Όταν κάνει την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο, τα αντίστοιχα "
|
||
"είδη του ημερολογίου για όλες τις εισερχόμενες κινήσεις αποθέματος θα "
|
||
"αναρτηθεί σε αυτό το λογαριασμό, εκτός εάν υπάρχει ένας συγκεκριμένος "
|
||
"λογαριασμός αποτίμησης στη θέση προέλευσης. Όταν δεν έχει οριστεί επί του "
|
||
"προϊόντος, ένα από την κατηγορία προϊόντος θα χρησιμοποιηθεί."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
|
||
msgid ""
|
||
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
|
||
"default value for all products in this category. It can also directly be set"
|
||
" on each product"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όταν κάνει την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο, τα αντίστοιχα "
|
||
"στοιχεία του ημερολογίου για όλες τις εξερχόμενες κινήσεις των αποθεμάτων θα"
|
||
" αναρτηθούν σε αυτό το λογαριασμό, εκτός εάν υπάρχει ένας συγκεκριμένος "
|
||
"λογαριασμός αποτίμησης στην τοποθεσία προορισμού. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη"
|
||
" τιμή για όλα τα προϊόντα σε αυτή την κατηγορία. Μπορεί επίσης άμεσα να "
|
||
"ρυθμιστεί για κάθε προϊόν"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
|
||
msgid ""
|
||
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
|
||
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
|
||
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
|
||
"the product, the one from the product category is used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Όταν κάνει την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο,τα αντίστοιχά "
|
||
"είδη του ημερολογίου για όλες τις εξερχόμενες κινήσεις των αποθεμάτων θα "
|
||
"αναρτηθούν σε αυτό το λογαριασμό, εκτός εάν υπάρχει ένας συγκεκριμένος "
|
||
"λογαριασμός αποτίμησης στην τοποθεσία προορισμού. Όταν δεν έχει οριστεί επί "
|
||
"του προϊόντος, ένα από την κατηγορία προϊόντος θα χρησιμοποιηθεί."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
|
||
msgid ""
|
||
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
|
||
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Όταν κάνει την αποτίμηση των αποθεμάτων σε πραγματικό χρόνο, αυτό είναι το "
|
||
"Ημερολόγιο Λογιστικής στο οποίο οι εγγραφές θα αναρτηθούν αυτόματα όταν οι "
|
||
"κινήσεις του αποθέματος επεξεργάζονται."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
|
||
"will hold the current value of the products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Όταν η αποτίμηση αποθέματος σε πραγματικό χρόνο είναι ενεργοποιημένη σε ένα "
|
||
"προϊόν, αυτός ο λογαριασμός θα κρατήσει την τρέχουσα αξία των προϊόντων."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
|
||
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
|
||
msgstr "Οδηγός που ανοίγει τον πίνακα του ιστορικού της αποτίμησης αποθέματος"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:242
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
|
||
"you have installed a chart of accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:111
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:248
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have any stock valuation account defined on your product category."
|
||
" You must define one before processing this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
|
||
msgid "_Apply"
|
||
msgstr "_Εφαρμογή"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
|
||
msgid "stock.config.settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
|
||
msgid "stock.history"
|
||
msgstr ""
|