odoo/addons/stock_calendar/i18n/mn.po

108 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_calendar
#
# Translators:
# Batzul B <batzul.active@gmail.com>, 2017
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_calendar.view_procurement_form_stock_inherit
msgid "Calculate dates according to Orderpoint"
msgstr "Захиалгын цэгт уялдуулан огноог тооцоолох"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_calendar.field_stock_warehouse_orderpoint_calendar_id
msgid "Calendar"
msgstr "Цаглабар"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model.fields,help:stock_calendar.field_stock_warehouse_orderpoint_calendar_id
msgid ""
"In the calendar you can define the days that the goods will be delivered. "
"That way the scheduler will only take into account the goods needed until "
"the second delivery and put the procurement date as the first delivery."
msgstr ""
"Цаглабарт бараа хүргэгдэх өдрийг тодорхойлох боломжтой. Ийм байдлаар товлогч"
" нь татан авалтын огноог эхний огноогоор харин хүргэх огноог хоёр дахь "
"огноогоор тооцоолоход хэрэглэгддэг."
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_calendar.field_stock_warehouse_orderpoint_last_execution_date
msgid "Last Execution Date"
msgstr "Сүүлчийн ажилласан Огноо"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model,name:stock_calendar.model_resource_calendar_leaves
msgid "Leave Detail"
msgstr "Чөлөөний дэлгэрэнгүй"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model,name:stock_calendar.model_stock_warehouse_orderpoint
msgid "Minimum Inventory Rule"
msgstr "Хамгийн бага нөөцийн дүрэм"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_calendar.field_procurement_order_next_delivery_date
msgid "Next Delivery Date"
msgstr "Дараагийн Хүргэлтийн Огноо"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_calendar.field_procurement_order_next_purchase_date
msgid "Next Purchase Date"
msgstr "Дараагийн Худалдан авалтын Огноо"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model,name:stock_calendar.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "Татан авалт"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_calendar.field_resource_calendar_attendance_group_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_calendar.field_resource_calendar_leaves_group_id
msgid "Procurement Group"
msgstr "Татан авах бүлэг"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_calendar.field_stock_warehouse_orderpoint_purchase_calendar_id
msgid "Purchase Calendar"
msgstr "Худалдан авалтын Цаглабар"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model,name:stock_calendar.model_resource_calendar
msgid "Resource Calendar"
msgstr "Нөөцийн Цаглабар"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model.fields,help:stock_calendar.field_procurement_order_next_delivery_date
msgid ""
"The date of the next delivery for this procurement group, when this group is"
" on the purchase calendar of the orderpoint"
msgstr ""
"Захиалгын цэгийн худалдан авалтын цаглабар дээр энэ татан авалтын бүлэгийн "
"дараагийн хүргэлтийн огноо"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model.fields,help:stock_calendar.field_procurement_order_next_purchase_date
msgid "The date the next purchase order should be sent to the vendor"
msgstr "Дараагийн худалдан авалтын захиалга нийлүүлэгчид илгээгдэх огноо"
#. module: stock_calendar
#: model:ir.model,name:stock_calendar.model_resource_calendar_attendance
msgid "Work Detail"
msgstr "Ажлын дэлгэрэнгүй"