322 lines
12 KiB
Plaintext
322 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_picking_wave
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Fabian Liesch <fabian.liesch@gmail.com>, 2016
|
|
# JackTheHunter <Maximilian.N98@gmail.com>, 2016
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2016
|
|
# Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>, 2016
|
|
# Renzo Meister <info@jamotion.ch>, 2016
|
|
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2016
|
|
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2016
|
|
# Henry Mineehen <info@mineehen.de>, 2016
|
|
# Bülent Tiknas <btiknas@googlemail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bülent Tiknas <btiknas@googlemail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
|
|
msgid "Add pickings to a picking wave"
|
|
msgstr "Kommissionierauftrag zu Welle hinzufügen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Add pickings to wave"
|
|
msgstr "Kommissionierauftrag zu Welle hinzufügen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Add to Wave"
|
|
msgstr "Zuordnen zu Welle"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Cancel picking"
|
|
msgstr "Kommissionierung abbrechen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Abgebrochen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
msgid "Click to create a Picking Wave."
|
|
msgstr "Klicken Sie um eine Kommissionierwelle zu erstellen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Confirm picking"
|
|
msgstr "Kommissionierung bestätigen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Angelegt am"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Erledigt"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Force availability"
|
|
msgstr "Erzwinge Verfügbarkeit"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppiert nach..."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Chocolate"
|
|
msgstr "Schokoeis"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Chocolate with sticks"
|
|
msgstr "Schokoladeneis am Stiel"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani
|
|
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Vanilla"
|
|
msgstr "Vanilleeis"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "In Arbeit"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids
|
|
msgid "List of picking associated to this wave"
|
|
msgstr "Kommissionierliste dieser Welle"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name
|
|
msgid "Name of the picking wave"
|
|
msgstr "Bezeichnung der Kommissionierwelle"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nothing to print."
|
|
msgstr "Nichts zu drucken!"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id
|
|
msgid "Person responsible for this wave"
|
|
msgstr "Verantwortlicher Mitarbeiter für diese Welle"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:64
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_wave_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Picking Wave"
|
|
msgstr "Kommissionierwelle"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name
|
|
msgid "Picking Wave Name"
|
|
msgstr "Bezeichnung der Kommissionierwelle"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
|
|
msgid "Picking Waves"
|
|
msgstr "Kommissionierwellen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Picking Waves not finished"
|
|
msgstr "Nicht beendete Kommissionierwellen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894
|
|
msgid "Picking wave associated to this picking"
|
|
msgstr "Mit Pickauftrag verbundene Kommissionierwelle"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Pickings"
|
|
msgstr "Pickaufträge"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Druck"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Verantwortlich"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Laufend"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Search Picking Waves"
|
|
msgstr "Suche Kommissionierwellen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Select a wave"
|
|
msgstr "Eine Welle auswählen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
|
|
"availability before setting this wave to done."
|
|
msgstr ""
|
|
"Einige Pickaufträge warten noch auf Verfügbarkeit. Bitte prüfen oder "
|
|
"erzwingen Sie die Verfügbarkeit vor der Beendigung dieser Welle."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
|
msgid "Speculoos"
|
|
msgstr "Speculoos"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
|
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
|
|
msgstr "Speculoos - Eine Spezialität aus Belgien"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_wave.mt_wave_state
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_wave.mt_wave_state
|
|
msgid "Stage Changed"
|
|
msgstr "Stufe wurde geändert"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_state
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
|
|
msgid "Stock Picking Waves"
|
|
msgstr "Kommissionierwellen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
msgid ""
|
|
"The goal of the picking waves is to group operations that may\n"
|
|
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
|
|
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
|
|
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Ziel der Kommissionierwellen ist es, Operationen zu gruppieren, \n"
|
|
"die zusammenarbeiten können (müssen), um ihre Effizienz zu steigern. \n"
|
|
"Es kann auch sinnvoll sein, Aufträge zuzuordnen (eine Person = eine Welle) oder \n"
|
|
"die zeitliche Verwaltung von Operationen (Aufgaben, die um 13 Uhr durchgeführt werden sollen) zu unterstützen."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Lieferung vornehmen"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transferred by"
|
|
msgstr "Umgelagert von"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
|
|
msgid "Wave"
|
|
msgstr "Welle"
|