314 lines
12 KiB
Plaintext
314 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_picking_wave
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2016
|
|
# zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2016
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2016
|
|
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2016
|
|
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
|
|
msgid "Add pickings to a picking wave"
|
|
msgstr "Dodaj pobrania do fali pobrań"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Add pickings to wave"
|
|
msgstr "Dodaj pobrania do fali"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Add to Wave"
|
|
msgstr "Dodaj do fali"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Cancel picking"
|
|
msgstr "Anuluj pobranie"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Anulowano"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
msgid "Click to create a Picking Wave."
|
|
msgstr "Kliknij, aby utworzyć falę pobrań"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potwierdź"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Confirm picking"
|
|
msgstr "Potwierdź pobranie"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Utworzona przez"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Data utworzenia"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Wykonano"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Force availability"
|
|
msgstr "Wymuś dostępność"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grupuj wg"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Chocolate"
|
|
msgstr "Lody czekoladowe"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Chocolate with sticks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani
|
|
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Vanilla"
|
|
msgstr "Lody waniliowe"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "W toku"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids
|
|
msgid "List of picking associated to this wave"
|
|
msgstr "Lista pobrań związanych z tą falą"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name
|
|
msgid "Name of the picking wave"
|
|
msgstr "Nazwa fali pobrań"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nothing to print."
|
|
msgstr "Nie ma niczego do drukowania."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id
|
|
msgid "Person responsible for this wave"
|
|
msgstr "Osoba odpowiedzialna za falę"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:64
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_wave_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Picking Wave"
|
|
msgstr "Fala pobrań"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name
|
|
msgid "Picking Wave Name"
|
|
msgstr "Nazwa fali pobrań"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
|
|
msgid "Picking Waves"
|
|
msgstr "Fale pobrań"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Picking Waves not finished"
|
|
msgstr "Nieskończone fale pobrań"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894
|
|
msgid "Picking wave associated to this picking"
|
|
msgstr "Fala związana z tym pobraniem"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Pickings"
|
|
msgstr "Pobrania"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Drukuj"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Odpowiedzialny"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Uruchomione"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Search Picking Waves"
|
|
msgstr "Szukaj fal pobrań"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Select a wave"
|
|
msgstr "Wybierz falę"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
|
|
"availability before setting this wave to done."
|
|
msgstr ""
|
|
"Część pobrań ciągle czeka na dostępność. Sprawdź albo wymuś dostępność przed"
|
|
" ustawieniem tej fali na wykonaną."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
|
msgid "Speculoos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
|
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
|
|
msgstr "Speculoos - Belgijskie ciasteczka"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_wave.mt_wave_state
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_wave.mt_wave_state
|
|
msgid "Stage Changed"
|
|
msgstr "Zmieniono etap"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_state
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
|
|
msgid "Stock Picking Waves"
|
|
msgstr "Fale pobrań"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
msgid ""
|
|
"The goal of the picking waves is to group operations that may\n"
|
|
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
|
|
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
|
|
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Pobierz"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transferred by"
|
|
msgstr "Pobrane przez"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
|
|
msgid "Wave"
|
|
msgstr "Fala"
|