2708 lines
66 KiB
Plaintext
2708 lines
66 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Antonio Trueba <atgayol@gmail.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
# Inigo Zuluaga <inigo_zuluaga@yahoo.es>, 2016
|
||
# Mateo Tibaquirá Palacios <nestormateo@gmail.com>, 2016
|
||
# Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2016
|
||
# Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2016
|
||
# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2016
|
||
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016
|
||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016
|
||
# José Vicente <txusev@gmail.com>, 2016
|
||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2016
|
||
# Ivan Nieto <ivan.n.s@tuta.io>, 2016
|
||
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2016
|
||
# David Casas <info@informaticacoslada.com>, 2016
|
||
# Sergio Hevia <sah@talleresbernesga.com>, 2016
|
||
# David Perez <david@closemarketing.es>, 2016
|
||
# Miguel Orueta <mo@landoo.es>, 2016
|
||
# Albert Orellano <albert.orellano@megaterios.co>, 2017
|
||
# David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2017
|
||
# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: es\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:874
|
||
#, python-format
|
||
msgid " & Close"
|
||
msgstr " & Cerrar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:554
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_view.js:206
|
||
#, python-format
|
||
msgid " or "
|
||
msgstr "o"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:431
|
||
#, python-format
|
||
msgid " selected records"
|
||
msgstr "grabaciones seleccionadas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:222
|
||
#, python-format
|
||
msgid " view couldn't be loaded"
|
||
msgstr "No se pudo cargar la vista"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:107
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:333
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:65
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(view_type)s view"
|
||
msgstr "Vista %(view_type)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d days ago"
|
||
msgstr "hace %d días"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d hours ago"
|
||
msgstr "hace %d horas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d minutes ago"
|
||
msgstr "hace %d minutos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d months ago"
|
||
msgstr "hace %d meses"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
||
msgstr "%d solicitudes http (%d ms) %d consultas SQL (%d ms)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d years ago"
|
||
msgstr "hace %d años"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.webclient_bootstrap
|
||
msgid ""
|
||
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
||
" <body class=\"ie9\">\n"
|
||
" <![endif]-->"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
||
" <body class=\"ie9\">\n"
|
||
" <![endif]-->"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
msgstr "La fecha '%s' no es correcta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/time.js:193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' no es una fecha, fechahora ni hora correcta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
msgstr "‘%s’ no es una fecha y hora correcta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:146
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct float"
|
||
msgstr "'%s' no es un decimal correcto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
||
msgstr "'%s' no es un entero correcto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct time"
|
||
msgstr "'%s' no es una hora correcta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/time.js:205
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' no es convertible a fecha, fechahora ni hora"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%d records)"
|
||
msgstr "(%d registros)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(no string)"
|
||
msgstr "(sin cadena)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(nolabel)"
|
||
msgstr "(sin etiqueta)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:891
|
||
#, python-format
|
||
msgid "...Upload in progress..."
|
||
msgstr "...Carga en progreso..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "<span class=\"oe_logo_edit\">Edit Company data</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"oe_logo_edit\">Editar información de compañía</span>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "<span>Odoo</span>"
|
||
msgstr "<span>Odoo</span>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Acceso denegado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Error"
|
||
msgstr "Error de acceso"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access to all Enterprise Apps"
|
||
msgstr "Acceso a todas las aplicaciones Enterprise"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Acción"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action Button"
|
||
msgstr "Botón de Acción"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action ID:"
|
||
msgstr "Acción ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:636
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Activar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate Assets Debugging"
|
||
msgstr "Activar depuración de activos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:633
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:639
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1369
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Añadir"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:932
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Custom Filter"
|
||
msgstr "Añadir filtro personalizado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a condition"
|
||
msgstr "Agregar condición"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1014
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add an item"
|
||
msgstr "Añadir un elemento"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1042
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add custom group"
|
||
msgstr "Añadir grupo personalizado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Añadir..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1296
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add: "
|
||
msgstr "Añadir: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:908
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search..."
|
||
msgstr "Búsqueda avanzada..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "Alerta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All users"
|
||
msgstr "Todos los usuarios"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1288
|
||
#, python-format
|
||
msgid "And more"
|
||
msgstr "Y más"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:935
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1053
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Aplicar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:640
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:289
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Archivar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:641
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Archivado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:245
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to remove this filter?"
|
||
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este filtro?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachment :"
|
||
msgstr "Adjunto:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "Campos disponibles"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bar Chart"
|
||
msgstr "Gráfico de barras"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1843
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Binary file"
|
||
msgstr "Archivo binario"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1287
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bugfixes guarantee"
|
||
msgstr "garantía de corrección de errores"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:97
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Botón"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button Type:"
|
||
msgstr "Tipo de Botón"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:285
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_common.js:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't convert value %s to context"
|
||
msgstr "No se puede convertir el valor %s a context"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:171
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:183
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1046
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:42
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:42
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:716
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:718
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:723
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/change_password.js:15
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Cambiar la contraseña"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change default:"
|
||
msgstr "Cambiar por defecto:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:436
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change selection "
|
||
msgstr "Cambiar selección"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:813
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Limpiar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:119
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear Events"
|
||
msgstr "Limpiar eventos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:112
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:124
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Client Error"
|
||
msgstr "Error del cliente"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:868
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1097
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:203
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Cerrar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:453
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Condition:"
|
||
msgstr "Condición:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "Confirmar nueva contraseña"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:194
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Confirmación"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "Conexión perdida"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection restored"
|
||
msgstr "Conexión restaurada"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Context:"
|
||
msgstr "Contexto:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1248
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not display the selected image."
|
||
msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1019
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find id in dataset"
|
||
msgstr "No se ha podido encontrar un dataset"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not serialize XML"
|
||
msgstr "No pudo serializar el XML"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_view.js:87
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:22
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:182
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Cuenta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1049
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:28
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:49
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1926
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Crear"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
||
msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a %s"
|
||
msgstr "Crear un %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and Edit..."
|
||
msgstr "Crear y editar..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and edit"
|
||
msgstr "Crear y editar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:282
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1074
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create: "
|
||
msgstr "Crear: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by :"
|
||
msgstr "Creado por:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:183
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation Date:"
|
||
msgstr "Fecha de Creación:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation User:"
|
||
msgstr "Usuario de Creación:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1096
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr "Filtro Personalizado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Base de datos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:590
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Día"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:634
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Desactivar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default:"
|
||
msgstr "Por defecto:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:163
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:291
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Suprimir"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:240
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this attachment"
|
||
msgstr "Eliminar este adjunto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:896
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this file"
|
||
msgstr "Eliminar este archivo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disable Technical Features"
|
||
msgstr "Deshabilitar características técnicas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:868
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:347
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Descartar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:214
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
||
msgstr "¿Realmente quiere borrar este adjunto?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:703
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
||
msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:543
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
||
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentación"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "Dominio:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||
msgstr "No te vayas todavía,<br /> todavía está cargando..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1843
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Descargar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1859
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download \"%s\""
|
||
msgstr "Descargar \"%s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download xls"
|
||
msgstr "Descargar xls"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:164
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Action"
|
||
msgstr "Editar Acción"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:160
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit SearchView"
|
||
msgstr "Editar SearchView"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:265
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Workflow"
|
||
msgstr "Editar Flujo de trabajo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Correo electrónico"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable Technical Features"
|
||
msgstr "Habilitar características técnicas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:222
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:85
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Error"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error, password not changed !"
|
||
msgstr "¡Error, contraseña no modificada!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:426
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error: Bad domain"
|
||
msgstr "Error: Dominio incorrecto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:993
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Evaluation Error"
|
||
msgstr "Error de evaluación"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:576
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Expandir todo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:288
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:200
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "Exportar información"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1096
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Formats :"
|
||
msgstr "Formatos de exportación:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:202
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export To File"
|
||
msgstr "Exportar a fichero"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1089
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Type :"
|
||
msgstr "Tipo de exportación:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1092
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export all Data"
|
||
msgstr "Exportar todos los datos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:435
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
||
msgstr "Error evaluando los criterios de búsqueda"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1059
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoritos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
||
msgstr "No se encontró el campo '%s' especificado en la vista."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field:"
|
||
msgstr "Campo:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:346
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:157
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields View Get"
|
||
msgstr "Obtener Campos de Vista"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields of %s"
|
||
msgstr "Campos de %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields to export"
|
||
msgstr "Campos a exportar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Subir archivo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1091
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "Subir Archivos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:552
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtro"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter name is required."
|
||
msgstr "Se requiere un nombre para el filtro."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:496
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter on: %s"
|
||
msgstr "Filtrar por: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter with same name already exists."
|
||
msgstr "Ya existe un filtro con el mismo nombre."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:928
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtros"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:575
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Flip axis"
|
||
msgstr "Invertir ejes"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:820
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For Excel compatibility, data cannot be exported if there are more than 256 columns.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por razones de compatibilidad con Excel, no se pueden exportar datos si hay mas de 256 columnas.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sugerencia: intente de intercambiar los ejes, agregar mas filtros o reducir el número de medidas mostradas."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:33
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formulario"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1280
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!"
|
||
msgstr "Obten esa funcionalidad y muchos mas con Odoo Enterprise!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Global Business Error"
|
||
msgstr "Error de negocio global"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_view.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "Gráfico"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:699
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1037
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Agrupar por"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:674
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group by: %s"
|
||
msgstr "Agrupar por: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.model,name:web.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP routing"
|
||
msgstr "Enrutado HTTP"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Alta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1252
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Imagen"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1093
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import-Compatible Export"
|
||
msgstr "Importación-Exportación Compatible"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:637
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inactivo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:209
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:217
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid data"
|
||
msgstr "Datos incorrectos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:653
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:667
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid database name. Only alphanumerical characters, underscore, hyphen "
|
||
"and dot are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nombre de base de datos invalido. Solo caracteres alfanuméricos, subrayado, "
|
||
"guión y punto están permitidos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS Tests"
|
||
msgstr "Tests JS"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:731
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Idiomas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:191
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||
msgstr "Última fecha de modificación:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification by:"
|
||
msgstr "Última Modificación por:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave the Developer Tools"
|
||
msgstr "Abandonar las herramientas de desarrollo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Line Chart"
|
||
msgstr "Gráfico de líneas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Lista"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Cargando"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading (%d)"
|
||
msgstr "Cargando (%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Cargando…"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:997
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Local evaluation failure\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fallo de la evaluación local\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Iniciar Sesión"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1273
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Baja"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:452
|
||
#, python-format
|
||
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
||
msgstr ""
|
||
"Los campos de búsqueda M2O no soportan actualmente valores por defecto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
||
msgid "Manage Databases"
|
||
msgstr "Gestionar Bases de datos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:253
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:130
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Filters"
|
||
msgstr "Gestionar Filtros"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tal vez usted podría considerar volver a cargar la aplicación presionando F5"
|
||
" ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Measures"
|
||
msgstr "Medidas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:333
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Metadata (%s)"
|
||
msgstr "Metadata (%s)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "Método:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing Record"
|
||
msgstr "Registro faltante"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1285
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mobile support"
|
||
msgstr "Soporte móvil"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modified by :"
|
||
msgstr "Modificado por:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modifiers:"
|
||
msgstr "Modificadores:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mes"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:792
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Más"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu
|
||
msgid "More <b class=\"caret\"/>"
|
||
msgstr "Más<b class=\"caret\"/>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Mover abajo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Mover arriba"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1272
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Odoo.com account"
|
||
msgstr "Mi cuenta Odoo.com"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nombre:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:314
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nuevo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1284
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New design"
|
||
msgstr "Nuevo diseño"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:332
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Update:"
|
||
msgstr "Sin actualización:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No data available for this chart. Try to add some records, or make sure that"
|
||
" there is no active filter in the search bar."
|
||
msgstr ""
|
||
"No hay datos disponibles para este gráfico. Intente añadir algunos "
|
||
"registros, o asegúrese de que no haya un filtro activo en la barra de "
|
||
"búsqueda."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:607
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No data available for this pivot table. Try to add some records, or make sure\n"
|
||
" that there is at least one measure and no active filter in the search bar."
|
||
msgstr ""
|
||
"No hay datos disponibles para esta tabla pivot. Intente agregar unos registros, \n"
|
||
"o asegúrese de que por lo menos haya seleccionado una medida y que no hay \n"
|
||
"filtros activos en la barra de filtros."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data to display"
|
||
msgstr "Sin datos que mostrar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:606
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data to display."
|
||
msgstr "Sin datos que mostrar."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No metadata available"
|
||
msgstr "Metadatos no disponibles"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:246
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results to show..."
|
||
msgstr "Sin resultados que mostrar..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:446
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No selected record"
|
||
msgstr "Ningún registro seleccionado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No value found for the field %s for value %s"
|
||
msgstr "Ningún valor encontrado para el campo %s y el valor %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:239
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not enough data points"
|
||
msgstr "No hay puntos de datos suficientes"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:744
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not shown in kanban"
|
||
msgstr "Sin mostrar en kanban"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object:"
|
||
msgstr "Objeto:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Apps will be available soon"
|
||
msgstr "Odoo Apps estará disponible en breve"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Enterprise"
|
||
msgstr "Odoo Enterprise"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite
|
||
msgid "Odoo Web Tests"
|
||
msgstr "Tests web de Odoo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:648
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Apagado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:41
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:159
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:177
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Aceptar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Old Password"
|
||
msgstr "Clave vieja"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:646
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "En"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On change:"
|
||
msgstr "Al cambiar:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/progress_bar.js:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only Integer Value should be valid."
|
||
msgstr "El único valor válido es un entero."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:472
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only you"
|
||
msgstr "Sólo usted"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open Developer Tools"
|
||
msgstr "Abrir herramientas del desarollador"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open View"
|
||
msgstr "Abrir vista"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:150
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:918
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1098
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1312
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open: "
|
||
msgstr "Abrir: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contraseña"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr "Gráfico de tarta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pie chart cannot display all zero numbers.. Try to change your domain to "
|
||
"display positive results"
|
||
msgstr ""
|
||
"El diagrama de tarta no puede mostrar ceros. Intente cambiar el dominio para"
|
||
" mostrar resultados positivos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:200
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your "
|
||
"domain to only display positive results"
|
||
msgstr ""
|
||
"El diagrama de tarta no puede mezclar cantidades positivas y negativas. "
|
||
"Intente cambiar el dominio para mostrar solo cantidades positivas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pivot"
|
||
msgstr "Pivote"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter save field list name"
|
||
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la lista de campos a guardar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1126
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
||
msgstr "Tenga en cuenta que sólo se exportarán los registros seleccionados."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
||
"exported. Not only the selected ids."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tenga en cuenta que todos los registros que cumplen el filtro de búsqueda "
|
||
"serán exportados, no sólo los seleccionados."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:429
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to export..."
|
||
msgstr "Por favor, seleccione los campos a exportar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:415
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, seleccione los campos para guardar la lista de exportación..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Con tecnología de"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
||
msgid "Powered by <span>Odoo</span>"
|
||
msgstr "Respaldado por <span>Odoo</span>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1271
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Preferencias"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimir"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Workflow"
|
||
msgstr "Imprimir flujo de trabajo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:593
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quarter"
|
||
msgstr "Trimestre"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation:"
|
||
msgstr "Relación:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Eliminar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "Eliminar Todo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:323
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Render"
|
||
msgstr "Generar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Run JS Tests"
|
||
msgstr "Corre los tests JS"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:874
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1076
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Guardar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:889
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & New"
|
||
msgstr "Guardar y Nuevo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "Guardar como..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save as:"
|
||
msgstr "Guardar como:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1064
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save current search"
|
||
msgstr "Guardar búsqueda actual"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1098
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save default"
|
||
msgstr "Guardar por defecto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save fields list"
|
||
msgstr "Guardar lista de campos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1141
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Saved exports:"
|
||
msgstr "Exportaciones guardadas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
||
msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:193
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:212
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:403
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
||
msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:212
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search More..."
|
||
msgstr "Buscar más..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:910
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Buscar…"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:282
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search: "
|
||
msgstr "Buscar: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:433
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See selection "
|
||
msgstr "Ver selección"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1054
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seleccionar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Select <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
||
msgstr "Escoge <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a view"
|
||
msgstr "Escoge una vista"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:448
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select records "
|
||
msgstr "Escoge registros"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:458
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select records..."
|
||
msgstr "Escoge registros..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selected domain"
|
||
msgstr "Escoge un dominio"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:458
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selected records"
|
||
msgstr "Registros escogidos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "Selección:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1095
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "Establecer Por defecto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Defaults"
|
||
msgstr "Establecer por Defecto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:928
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
||
msgstr "Estableciendo atributo 'id' en registro %s existente"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1073
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share with all users"
|
||
msgstr "Compartir con todos los usuarios"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Showing locally available modules"
|
||
msgstr "Mostrando los módulos locales disponibles"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Tamaño:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1038
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something horrible happened"
|
||
msgstr "Ha ocurrido algo horrible"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Special:"
|
||
msgstr "Especial:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading..."
|
||
msgstr "Aún cargando..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||
msgstr "Todavía está cargando ... <br /> Por favor, sea paciente."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Soporte"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:647
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Switch Off"
|
||
msgstr "Desactivar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:649
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Switch On"
|
||
msgstr "Activar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
||
msgstr "Tome un minuto para ir por un café,<br />porque está cargando ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical Translation"
|
||
msgstr "Traducción técnica"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:426
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The domain is wrong."
|
||
msgstr "El dominio es incorrecto."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
||
msgstr "Este campo esta vacio, ¡no hay nada que guardar!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:857
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following fields are invalid:"
|
||
msgstr "Los siguientes campos son inválidos:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view_editable.js:123
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The line has been modified, your changes will be discarded. Are you sure you"
|
||
" want to discard the changes ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"La línea ha sido modificada y sus cambios se descartarán. ¿Seguro que quiere"
|
||
" descartar los cambios?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:718
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
||
msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1117
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
||
msgstr ""
|
||
"El registro O2M debe guardarse antes que una acción pueda ser utilizada"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:723
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"La antigua contraseña que se ha introducido no es correcta. Su contraseña no"
|
||
" se ha cambiado."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The record could not be found in the database."
|
||
msgstr "El registro no se ha encontrado en la base de datos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:726
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The record has been modified, your changes will be discarded. Are you sure "
|
||
"you want to leave this page ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"El registro ha sido modificado y sus cambios se perderán. ¿Está seguro de "
|
||
"que quiere abandonar esta página?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1090
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
||
msgstr "El archivo seleccionado supera el tamaño máximo de %s."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1586
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
||
"'ir.attachment' model."
|
||
msgstr ""
|
||
"El tipo de campo '%s' debe ser un campo many2many con una relación a "
|
||
"'ir.attachment' model."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
||
msgstr "Hubo un problema subiendo el fichero"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:244
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este filtro es global y se eliminará de todos los usuarios si continúa."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1082
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
||
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este asistente exporta todos los datos que encajan con los criterios de filtro actuales \n"
|
||
"a un archivo CSV. Puede exportar todos los datos o solo campos que pueden ser \n"
|
||
"reimportados después de modificarlos."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:861
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Timezone Mismatch : The timezone of your browser doesn't match the selected "
|
||
"one. The time in Odoo is displayed according to your field timezone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zona horaria no coincidente: la zona horaria de su navegador no coincide con"
|
||
" la seleccionada. En Odoo, las hora se muestra de acuerdo a su zona horaria "
|
||
"seleccionada."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Timelines"
|
||
msgstr "Conmutar chronogramas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:515
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:544
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Traceback:"
|
||
msgstr "Rastreo de error:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/tree_view.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tree"
|
||
msgstr "Árbol"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:208
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trying to reconnect..."
|
||
msgstr "Intentando reconectar..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Tipo:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:642
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:290
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unarchive"
|
||
msgstr "Desarchivar"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:80
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1374
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1380
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1398
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:497
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "Indefinido"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhandled widget"
|
||
msgstr "Widget no controlado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:800
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Desconocido"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1076
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
||
msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1081
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown m2m command %s"
|
||
msgstr "Comando m2m desconocido %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:961
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown nonliteral type "
|
||
msgstr "Tipo no literal desconocido "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1068
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unnamed"
|
||
msgstr "Sin nombre"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1256
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update translations"
|
||
msgstr "Actualizar traducciones"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade now"
|
||
msgstr "Actualizar ahora"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade to future versions"
|
||
msgstr "Actualizar a versiones futuras"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload your file"
|
||
msgstr "Sube tu archivo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1645
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:170
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading Error"
|
||
msgstr "Error de carga"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:196
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:844
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Subiendo..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1070
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use by default"
|
||
msgstr "Usar por defecto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validation Error"
|
||
msgstr "Error de validación"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Very High"
|
||
msgstr "Muy alta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1926
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Ver"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:129
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Fields"
|
||
msgstr "Ver Campos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:153
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Metadata"
|
||
msgstr "Ver metadatos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:737
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View type '%s' is not supported in X2Many."
|
||
msgstr "Tipo de vista '%s' no esta soportado en X2Many."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:13
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:14
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:108
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:731
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:673
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Aviso"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:591
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Semana"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
||
msgstr "El tipo de widget '%s' no está implementado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget:"
|
||
msgstr "Widget:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:474
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong login/password"
|
||
msgstr "Login / clave incorrecta."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/progress_bar.js:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong value entered!"
|
||
msgstr "Valor introducido no válido"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XML ID:"
|
||
msgstr "XML ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:594
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Año"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:331
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sí"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:217
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are back online"
|
||
msgstr "Está otra vez conectado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
||
msgstr "Está creando un nuevo %s, ¿está seguro de que no existe ya?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:716
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot leave any password empty."
|
||
msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1254
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have updated"
|
||
msgstr "Ha actualizado"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Usted no lo creerá,<br />pero la aplicación realmente está cargando..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must choose at least one record."
|
||
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:673
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select at least one record."
|
||
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
||
msgstr "Su sesión Odoo expiró. Refresque por favor la página web actual."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a day ago"
|
||
msgstr "hace un día"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a minute ago"
|
||
msgstr "hace un minuto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:106
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a month ago"
|
||
msgstr "hace un mes"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a year ago"
|
||
msgstr "hace un año"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about an hour ago"
|
||
msgstr "Hace una hora"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:162
|
||
#, python-format
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "contiene"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:163
|
||
#, python-format
|
||
msgid "doesn't contain"
|
||
msgstr "no contiene"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:182
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:254
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "mayor que"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:184
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:256
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:285
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than or equal to"
|
||
msgstr "mayor o igual que"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:275
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:310
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "es"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:186
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is between"
|
||
msgstr "es entre"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:164
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:180
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:252
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:281
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "es igual a"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:329
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is false"
|
||
msgstr "es falso"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:311
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "no es"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:165
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:181
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:253
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:282
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "no es igual a"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:167
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:188
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:259
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:288
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:313
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not set"
|
||
msgstr "no está establecida(o)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:166
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:187
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:258
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:287
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:312
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is set"
|
||
msgstr "está establecida(o)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is true"
|
||
msgstr "es verdadero"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:303
|
||
#, python-format
|
||
msgid "kMGTPE"
|
||
msgstr "kMGTPE"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:183
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:255
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:284
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than"
|
||
msgstr "menor que"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than a minute ago"
|
||
msgstr "hace menos de un minuto"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:185
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:257
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:286
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than or equal to"
|
||
msgstr "menor o igual que"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:231
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid integer"
|
||
msgstr "entero no válido"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:246
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid number"
|
||
msgstr "no es un número válido"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1005
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "o"
|