odoo/addons/web_calendar/i18n/mk.po

135 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_calendar
#
# Translators:
# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:52
#, python-format
msgid "All day"
msgstr "Цел ден"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:992
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
msgstr "Дали сакате да го избришете овој запис ?"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:98
#, python-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:123
#, python-format
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "Каленарскиот приказ нема дефинирано 'date_start' атрибут."
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/widgets.js:44
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:937
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/widgets.js:36
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/widgets.js:52
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Креирај"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/widgets.js:57
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Креирај: "
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_fullcalendar.xml:47
#, python-format
msgid "Day"
msgstr "Ден"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:933
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:928
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/widgets.js:41
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_fullcalendar.xml:49
#, python-format
msgid "Month"
msgstr "Месец"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_fullcalendar.xml:56
#, python-format
msgid "Summary:"
msgstr "Опис:"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_fullcalendar.xml:43
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Денес"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_fullcalendar.xml:48
#, python-format
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/web_calendar.js:312
#, python-format
msgid "Week "
msgstr "Недела "