odoo/addons/web_diagram/i18n/uk.po

102 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_diagram
#
# Translators:
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016
# Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:237
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:265
#, python-format
msgid "Activity"
msgstr "Дія"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:270
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:314
#, python-format
msgid "Create:"
msgstr "Створити:"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208
#, python-format
msgid ""
"Deleting this node cannot be undone.\n"
"It will also delete all connected transitions.\n"
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"Видалення цього вузла не можна буде скасувати.\n"
"Всі пов'язані з ним переходи також буде видалено.\n"
"\n"
"Ви впевнені?"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:226
#, python-format
msgid ""
"Deleting this transition cannot be undone.\n"
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"Видалення цього переходу не можна буде скасувати.\n"
"\n"
"Ви впевнені?"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:19
#, python-format
msgid "Diagram"
msgstr "Діаграма"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:112
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Нова"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:5
#, python-format
msgid "New Node"
msgstr "Новий вузол"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:242
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:298
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr "Відкрито:"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:293
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:309
#, python-format
msgid "Transition"
msgstr "Переміщення"