1543 lines
37 KiB
Plaintext
1543 lines
37 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_editor
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# 방상우 <mrroom@gmail.com>, 2017
|
|
# 최재호 <hwangtog@gmail.com>, 2017
|
|
# Linkup <link-up@naver.com>, 2017
|
|
# Martin Trigaux, 2017
|
|
# 종현 엄 <whd5367@naver.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: 종현 엄 <whd5367@naver.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:891
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion or Youku)"
|
|
msgstr "(유투브, 비메오, 인스타그램, 데일리모션 또는 요쿠)"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:193
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Youtube, Vimeo, Dailymotion)"
|
|
msgstr "(유튜브, 비메오, 데일리모션)"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "25% Black"
|
|
msgstr "25% 블랙"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "25% White"
|
|
msgstr "25% 화이트"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "50% Black"
|
|
msgstr "50% 블랙"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "50% White"
|
|
msgstr "50% 화이트"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "75% Black"
|
|
msgstr "75% 블랙"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "75% White"
|
|
msgstr "75% 화이트"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-th-large\"/> First Panel"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-th-large\"></i>첫 번째 패널"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:943
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "실행"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:114
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "추가"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add an image URL"
|
|
msgstr "이미지 URL 추가"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
|
|
msgid "Add blocks"
|
|
msgstr "블록 추가"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:925
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Align center"
|
|
msgstr "중심 정렬"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:924
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "왼쪽 정렬"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:926
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "오른쪽 정렬"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr "알파"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Alternate Upload"
|
|
msgstr "대체 업로드"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:335
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Assign a focal point that will always be visible"
|
|
msgstr "항상 볼 수 있는 초점 지정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment_local_url
|
|
msgid "Attachment URL"
|
|
msgstr "첨부 파일 URL"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Auto size"
|
|
msgstr "자동 크기 조정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:214
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Autoplay"
|
|
msgstr "자동 재생"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:932
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "배경 색상"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/snippets.options.js:667
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Background Image Sizing"
|
|
msgstr "배경 이미지 크키 조정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:374
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Background height"
|
|
msgstr "배경 높이"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:384
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Background position"
|
|
msgstr "배경 위치"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:406
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Background repeat"
|
|
msgstr "배경 반복"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:362
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Background size"
|
|
msgstr "배경 크기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:365
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Background width"
|
|
msgstr "배경 넓이"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:258
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "기준"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Beta"
|
|
msgstr "베타"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "검정색"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/snippets.editor.js:804
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "블록"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:8
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Block style"
|
|
msgstr "블록 스타일"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:852
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "굵게"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "중앙"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/widgets.js:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change media description and tooltip"
|
|
msgstr "미디어 설명 및 툴팁 변경"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:941
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/translator.js:74
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "닫기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:903
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "코드"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:918
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Code View"
|
|
msgstr "코드 보기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:250
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Color Style"
|
|
msgstr "색상 스타일"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/snippets.editor.js:802
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "열"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Common colors"
|
|
msgstr "공통 색상"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:330
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Contain"
|
|
msgstr "포함하다"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:329
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cover"
|
|
msgstr "표지"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "작성자"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "작성일"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:331
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "사용자 지정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customize"
|
|
msgstr "사용자 지정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:278
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Danger"
|
|
msgstr "위험"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/summernote.js:1920
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:407
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Define if/how the background image will be repeated"
|
|
msgstr "배경 이미지가 만약/어떻게 반복 될 것인지 정의 할 방법을 정의하십시오."
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Delta"
|
|
msgstr "델타"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:173
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/snippets.options.js:671
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/widgets.js:26
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:12
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "폐기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "표시 이름"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "문서"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:945
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Document Style"
|
|
msgstr "문서 스타일"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:827
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Double-click to edit"
|
|
msgstr "편집하려면 두 번 클릭하십시오."
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:872
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drag an image here"
|
|
msgstr "이미지를 여기로 끌어서 옮기십시오"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drag to Move"
|
|
msgstr "끌어서 옮기기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate Container"
|
|
msgstr "컨테이너 복제"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:159
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:881
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "편집"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:200
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Embed Video (HTML)"
|
|
msgstr "비디오 (HTML)를 포함"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "영어"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "English (edit mode)"
|
|
msgstr "영어 (편집 모드)"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Epsilon"
|
|
msgstr "엡실론"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:290
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Extra Small"
|
|
msgstr "매우 작은"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:864
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File / Image"
|
|
msgstr "파일 / 이미지"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fixed size"
|
|
msgstr "고정 크기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:869
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Float Left"
|
|
msgstr "왼쪽 떠오르게"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:871
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Float None"
|
|
msgstr "플로트 없음"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:870
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Float Right"
|
|
msgstr "오른쪽 떠오르게"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:933
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Font Color"
|
|
msgstr "글자 색상"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:860
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Font Family"
|
|
msgstr "글자 모음"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:861
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "글자 크기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:16
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:917
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Full Screen"
|
|
msgstr "전체 화면"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr "감마"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "회색"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Gray Dark"
|
|
msgstr "어두운 회색"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Gray Darker"
|
|
msgstr "더 어두운 회색"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Gray Light"
|
|
msgstr "밝은 회색"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "Gray Lighter"
|
|
msgstr "더 밝은 회색"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP routing"
|
|
msgstr "HTTP 라우팅"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:904
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Header 1"
|
|
msgstr "머리글 1"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:905
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Header 2"
|
|
msgstr "머리글 2"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:906
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Header 3"
|
|
msgstr "머리글 3"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:907
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Header 4"
|
|
msgstr "머리글 4"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:908
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Header 5"
|
|
msgstr "머리글 5"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:909
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Header 6"
|
|
msgstr "머리글 6"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:916
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "도움말"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:387
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "수평"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor.js:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you discard the current edition, all unsaved changes will be lost. You "
|
|
"can cancel to return to the edition mode."
|
|
msgstr "현재 버전을 삭제하면 저장하지 않은 모든 변경 사항이 없어집니다. 편집 모드로 돌아가려면 취소 할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "이미지"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:874
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Image URL"
|
|
msgstr "이미지 URL"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Include Asset Bundles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:923
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "들여쓰기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:270
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "정보"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:897
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert Horizontal Rule"
|
|
msgstr "가로 규칙 삽입"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:865
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert Image"
|
|
msgstr "이미지 삽입"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:879
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert Link"
|
|
msgstr "링크 삽입"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:889
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert Video"
|
|
msgstr "비디오 삽입"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:853
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "이탤릭"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:927
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Justify full"
|
|
msgstr "양쪽 맞춤"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:940
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "단축키"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:114
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:302
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "크게"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "최근 수정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "마지막 업데이트"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "마지막 업데이트"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:859
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Line Height"
|
|
msgstr "글줄 높이"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:878
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:254
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "링크"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:225
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Link Label"
|
|
msgstr "링크 라벨"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/widgets.js:956
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Link to"
|
|
msgstr "링크 걸기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "중간"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:931
|
|
#, python-format
|
|
msgid "More Color"
|
|
msgstr "다른 색상"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next →"
|
|
msgstr "다음 →"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:409
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No repeat"
|
|
msgstr "반복 없음"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:111
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:901
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "보통"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/snippets.options.js:670
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:884
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:235
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open in new window"
|
|
msgstr "새 창으로 열기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:913
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ordered list"
|
|
msgstr "정렬된 목록"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:922
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Outdent"
|
|
msgstr "내어쓰기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Padding"
|
|
msgstr "안쪽여백"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:921
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paragraph"
|
|
msgstr "문장"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:944
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paragraph formatting"
|
|
msgstr "단락 서식"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pictogram"
|
|
msgstr "픽토그램"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:196
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:202
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:312
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "미리 보기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:266
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:902
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quote"
|
|
msgstr "인용"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.js:336
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Readonly field"
|
|
msgstr "읽기 전용"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:930
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recent Color"
|
|
msgstr "최근 색"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:949
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "되돌리기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "제거"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove Block"
|
|
msgstr "블록 제거"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:858
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove Font Style"
|
|
msgstr "글꼴 스타일 제거"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:875
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove Image"
|
|
msgstr "이미지 제거"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:349
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "반복"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:410
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Repeat both"
|
|
msgstr "둘 다 반복"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:411
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Repeat x"
|
|
msgstr "x 반복"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:412
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Repeat y"
|
|
msgstr "y 반복"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:936
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "초기화"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reset from source"
|
|
msgstr "소스에서 재설정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:937
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reset to default"
|
|
msgstr "기본값으로 재설정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:866
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resize Full"
|
|
msgstr "전체 크기 조정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:867
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resize Half"
|
|
msgstr "절반 크기 조정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:868
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resize Quarter"
|
|
msgstr "사분의 일 크기 조정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resize to force the height of this block"
|
|
msgstr "이 블록의 높이를 강제로 크기 조정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/widgets.js:25
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:15
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "검색"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search Contact"
|
|
msgstr "연락처 검색"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select Parent Container"
|
|
msgstr "상위 컨테이너 선택"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/widgets.js:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a Media"
|
|
msgstr "미디어 선택"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a Picture"
|
|
msgstr "그림 선택"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:873
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select from files"
|
|
msgstr "파일에서 선택"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:194
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set a video URL"
|
|
msgstr "비디오 URL 설정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:385
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set the starting position of the background image."
|
|
msgstr "배경 이미지의 시작 위치를 설정하십시오."
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:935
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set transparent"
|
|
msgstr "투명하게 설정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:363
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the width and height of the background image in percent of the parent "
|
|
"element."
|
|
msgstr "모체 요소의 백분율로 배경 이미지의 너비와 높이를 설정합니다."
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "그림자"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:286
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "크기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:112
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:294
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "작게"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Spin"
|
|
msgstr "회전"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:855
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "취소선"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:900
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "스타일"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:856
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subscript"
|
|
msgstr "아래 첨자"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:262
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "성공"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:857
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Superscript"
|
|
msgstr "위 첨자"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:894
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "표"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/ace.js:220
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Template ID: %s"
|
|
msgstr "서식 ID : %s"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:942
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Text formatting"
|
|
msgstr "텍스트 서식 지정"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:882
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Text to display"
|
|
msgstr "표시 할 텍스트"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:213
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The feature might not be supported for every video type"
|
|
msgstr "해당 기능이 모든 비디오 유형에 지원되지 않을 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The image could not be deleted because it is used in the\n"
|
|
" following pages or views:"
|
|
msgstr ""
|
|
"다음 페이지 또는 화면에서 이미지가 사용되기 때문에 \n"
|
|
" 삭제할 수 없습니다:"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Theme colors"
|
|
msgstr "테마 색상"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor.js:91
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/translator.js:165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This document is not saved!"
|
|
msgstr "이 문서는 저장 되지 않았습니다!"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:883
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To what URL should this link go?"
|
|
msgstr "이 링크는 어떤 URL에 연결해야합니까?"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tooltip"
|
|
msgstr "기능설명"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/translator.js:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translate Attribute"
|
|
msgstr "특성 변환"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:934
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:238
|
|
#, python-format
|
|
msgid "URL or Email Address"
|
|
msgstr "URL 또는 이메일 주소"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:854
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "밑줄"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:948
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:880
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unlink"
|
|
msgstr "연결해제"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:912
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unordered list"
|
|
msgstr "정렬되지 않은 목록"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload an image"
|
|
msgstr "이미지 올리기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload image without optimization"
|
|
msgstr "최적화없이 이미지 업로드"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
msgstr "업로드 중…"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:396
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "수직선"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:887
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "동영상"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:888
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Video Link"
|
|
msgstr "동영상 링크"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:890
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Video URL?"
|
|
msgstr "동영상 URL?"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:274
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "경고"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "흰색"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor.js:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Write Your Text Here"
|
|
msgstr "여기에 글을 쓰십시요."
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor.js:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Write Your Text or Drag a Block Here"
|
|
msgstr "여기에 글을 쓰거나 또는 블록을 끌어 넣기"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/js/rte.summernote.js:115
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Xl"
|
|
msgstr "Xl"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:368
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:377
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:390
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:399
|
|
#, python-format
|
|
msgid "auto"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:241
|
|
#, python-format
|
|
msgid "https://www.odoo.com"
|
|
msgstr "https://www.odoo.com"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "https://www.odoo.com/logo.png"
|
|
msgstr "https://www.odoo.com/logo.png"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment
|
|
msgid "ir.attachment"
|
|
msgstr "ir.attachment"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb
|
|
msgid "ir.qweb"
|
|
msgstr "ir.qweb"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field
|
|
msgid "ir.qweb.field"
|
|
msgstr "ir.qweb.field"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact
|
|
msgid "ir.qweb.field.contact"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.contact"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date
|
|
msgid "ir.qweb.field.date"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.date"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime
|
|
msgid "ir.qweb.field.datetime"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.datetime"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration
|
|
msgid "ir.qweb.field.duration"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.duration"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float
|
|
msgid "ir.qweb.field.float"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.float"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html
|
|
msgid "ir.qweb.field.html"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.html"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image
|
|
msgid "ir.qweb.field.image"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.image"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer
|
|
msgid "ir.qweb.field.integer"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.integer"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one
|
|
msgid "ir.qweb.field.many2one"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.many2one"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary
|
|
msgid "ir.qweb.field.monetary"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.monetary"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb
|
|
msgid "ir.qweb.field.qweb"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.qweb"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative
|
|
msgid "ir.qweb.field.relative"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.relative"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection
|
|
msgid "ir.qweb.field.selection"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.selection"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text
|
|
msgid "ir.qweb.field.text"
|
|
msgstr "ir.qweb.field.text"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_translation
|
|
msgid "ir.translation"
|
|
msgstr "ir.translation"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view
|
|
msgid "ir.ui.view"
|
|
msgstr "ir.ui.view"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test
|
|
msgid "web_editor.converter.test"
|
|
msgstr "web_editor.converter.test"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub
|
|
msgid "web_editor.converter.test.sub"
|
|
msgstr "web_editor.converter.test.sub"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:110
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:200
|
|
#, python-format
|
|
msgid "— or —"
|
|
msgstr "— 또는 —"
|
|
|
|
#. module: web_editor
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "← Previous"
|
|
msgstr "← 이전"
|