167 lines
4.7 KiB
Plaintext
167 lines
4.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_crm
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2016
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2016
|
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
|
|
# Davor Bojkić <davor.bojkic@storm.hr>, 2016
|
|
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2017
|
|
# Marko Carević <marko.carevic@live.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-26 14:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 14:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marko Carević <marko.carevic@live.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "% Leads"
|
|
msgstr "% Potencijala"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
|
|
msgid "&times;"
|
|
msgstr "&puta;"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Send</span>\n"
|
|
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Pošalji</span>\n"
|
|
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Kampanja"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Datum kreiranja"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-pošta"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
|
|
msgid "If you have an emergency, do not hesitate to contact us by phone:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako imate hitan slučaj, ne ustručavajte se kontaktirati nas putem telefona:"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Potencijal/prilika"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:53
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leads"
|
|
msgstr "Potencijali"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:8
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leads Acquisition /"
|
|
msgstr "Akvizicija potencijala /"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leads Analysis"
|
|
msgstr "Analiza CRM potencijala"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medij"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
msgstr "Broj telefona"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Previous Leads"
|
|
msgstr "Prethodni potencijali"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Izvor"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Predmet"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
|
|
msgid "Thanks!"
|
|
msgstr "Hvala!"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no recent lead."
|
|
msgstr "Nema skorijih potencijala."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
|
|
msgid "We will get back to you shortly."
|
|
msgstr "Brzo ćemo vam se javiti."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
|
|
msgid "Website Contact Form"
|
|
msgstr "KOntakt obrazac"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Your Company"
|
|
msgstr "Vaša tvrtka"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Your Name"
|
|
msgstr "Vaše ime ..."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
|
|
msgid "Your Question"
|
|
msgstr "Vaše pitanje"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
|
|
msgid "Your message has been sent successfully."
|
|
msgstr "Vaša poruka je uspješno poslana"
|