592 lines
17 KiB
Plaintext
592 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_event
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2016
|
||
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2016
|
||
# Daniel C Santos <dcs@thinkopensolutions.pt>, 2016
|
||
# Vitor Fernandes <vmlf01@gmail.com>, 2016
|
||
# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
msgid "(Free)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
msgid "<b>Upcoming Events</b>"
|
||
msgstr "<b>Próximos Eventos</b>"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-clock-o\"/> To"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-clock-o\"/> Para"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "<em>Configure and Launch Event Registration</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> From"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> De"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
msgid "<i>to</i>"
|
||
msgstr "<i>para</i>"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes
|
||
msgid "<small>Author</small>"
|
||
msgstr "<small>Autor</small>"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events
|
||
msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Local Events</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Eventos Locais</span>"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
||
msgid "<span>Online Events</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "<span>Unlimited</span>"
|
||
msgstr "<span>Ilimitado</span>"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
msgid "<strong>Attendees</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Participantes</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
msgid "<strong>Email</strong>"
|
||
msgstr "<strong>E-mail</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
msgid "<strong>Name</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Nome</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid "<strong>Participate on Twitter</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Participar no Twitter</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
msgid "<strong>Phone</strong> <span class=\"text-muted\">(Optional)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid "<strong>Use this tag:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Utilize esta etiqueta:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Todas as Categorias"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All Countries"
|
||
msgstr "Todos os Países"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
|
||
msgid "All Events"
|
||
msgstr "Todos os Eventos"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
msgid "Attendee #%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
msgid "Cancel Registration"
|
||
msgstr "Cancelar Registro"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click <em>Continue</em> to create the event."
|
||
msgstr "Clique <em>Continuar</em> para criar o evento."
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to create a new event."
|
||
msgstr "Clique aqui para criar um novo evento."
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to customize your event further."
|
||
msgstr "Clique aqui para customizar mais o seu evento."
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click to publish your event."
|
||
msgstr "Clique para publicar o seu evento."
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continuar"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Create a name for your new event and click <em>\"Continue\"</em>. e.g: "
|
||
"Technical Training"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event_show_menu
|
||
msgid ""
|
||
"Creates menus Introduction, Location and Register on the page of the event "
|
||
"on the website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_show_menu
|
||
msgid "Dedicated Menu"
|
||
msgstr "Menu Dedicado"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drag this block and drop it in your page."
|
||
msgstr "Arraste este Bloco e Solte-o na sua página."
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.view_event_sale_form
|
||
msgid "Edit Badges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "End of Registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Evento"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
msgid "Event Details"
|
||
msgstr "Detalhes do evento"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro
|
||
msgid "Event Introduction"
|
||
msgstr "Introdução do Evento"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location
|
||
msgid "Event Location"
|
||
msgstr "Localização do Evento"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_menu_id
|
||
msgid "Event Menu"
|
||
msgstr "Menu do Evento"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "Event Registration"
|
||
msgstr "Registo de Eventos"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
||
msgid "Event not found!"
|
||
msgstr "Evento não encontrado!"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published
|
||
msgid "Event published"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "Event registration is closed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "Event registration not yet started."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
|
||
msgid "Event unpublished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.header_footer_custom
|
||
#: model:website.menu,name:website_event.menu_events
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Eventos"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_country_event
|
||
msgid "Events from Your Country"
|
||
msgstr "Eventos do seu País"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events
|
||
msgid "Events in visitor's country"
|
||
msgstr "Eventos no país do visitante"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
msgid "Events:"
|
||
msgstr "Eventos:"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid ""
|
||
"Find out what people see and say about this event,\n"
|
||
" and join the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Descubra o que as pessoas vêem e dizem sobre este evento, \n"
|
||
" e participe da conversa."
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Gratuito"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/models/event.py:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Introdução"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_is_participating
|
||
msgid "Is Participating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/models/event.py:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Localização"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/D"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:182
|
||
#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:14
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.content_new_event
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Event"
|
||
msgstr "Novo evento"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next Events"
|
||
msgstr "Próximos eventos"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next Week"
|
||
msgstr "Próxima Semana"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next month"
|
||
msgstr "Mês seguinte"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
msgid "No event found"
|
||
msgstr "Nenhum evento encontrado"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Old Events"
|
||
msgstr "Eventos Antigos"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Once you click on save, your event is updated."
|
||
msgstr "Quando clicar em salvar, o seu evento é actualizado"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "Online"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
msgid "Organized by:"
|
||
msgstr "Organizado por:"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid "Organizer"
|
||
msgstr "Organizador"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
msgid "Our Events"
|
||
msgstr "Nossos Eventos"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos
|
||
msgid "Our Trainings"
|
||
msgstr "Nossas Formações"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
msgid "Participating"
|
||
msgstr "Participando"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefone"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos
|
||
msgid "Photos of Past Events"
|
||
msgstr "Photos dos Eventos Passados"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Preço"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Quantidade"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referência"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/models/event.py:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registar"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "Register Now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid "Registration for this event is now closed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
||
msgid "Return to the event list."
|
||
msgstr "Voltar à lista do evento."
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
msgid "See all events from"
|
||
msgstr "Ver todos os eventos desde"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
||
msgid "See all upcoming events"
|
||
msgstr "Ver todos os próximos eventos"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid "Social Stream"
|
||
msgstr "Social Stream"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "Sold Out"
|
||
msgstr "Sem Stock"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
||
msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
|
||
msgstr "Desculpe, o evento solicitado não está mais disponível."
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This Week"
|
||
msgstr "Esta Semana"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This month"
|
||
msgstr "Este mês"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
||
msgid "Ticket Type"
|
||
msgstr "Tipo de Bilhete"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
msgid "Ticket Type #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Hoje"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_twitter_hashtag
|
||
msgid "Twitter Hashtag"
|
||
msgstr "Twitter Hashtag"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
msgid "Use the top menu <i>'Content'</i> to create your first event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_published
|
||
msgid "Visible in Website"
|
||
msgstr "Visível no Website"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid "Visualize on Google Maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
msgid "We are glad to confirm your registration to our event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
|
||
msgid "Website Home"
|
||
msgstr "Website Home"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Mensagens do Website"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event_website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Histórico de Comunicação do Website"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "Quando"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
||
msgid "Where"
|
||
msgstr "Onde"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes
|
||
msgid ""
|
||
"Write here a quote from one of your attendees.\n"
|
||
" It gives confidence in your\n"
|
||
" events."
|
||
msgstr ""
|
||
"Escreva aqui uma citação de um dos seus participantes. \n"
|
||
" Dá confiança nos seus \n"
|
||
" eventos."
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
||
msgid "Your registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ou"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
msgid "pull-right"
|
||
msgstr "encostar à direita"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "para"
|
||
|
||
#. module: website_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
||
msgid "unpublished"
|
||
msgstr ""
|