odoo/addons/website_form/i18n/bg.po

145 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_form
#
# Translators:
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
# kalatchev, 2016
# Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:209
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr "\"%s\" не е правилна дата"
#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:204
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "\"%s\" не е правилна дата и час"
#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:225
#, python-format
msgid "<p>Attached files : </p>"
msgstr "<p>Прикачи файлове: </p>"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_access
msgid "Allowed to use in forms"
msgstr "Позволено да се използва във форми"
#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:21
#, python-format
msgid "An error has occured, the form has not been sent."
msgstr "Възникна грешка, формата не беше изпратена."
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted
msgid "Blacklist this field for web forms"
msgstr "Забранете това поле за уеб-форми"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted
msgid "Blacklisted in web forms"
msgstr "Забранено в уеб-форми"
#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:53
#, python-format
msgid "Custom infos"
msgstr "Персонализирана информация"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_access
msgid "Enable the form builder feature for this model."
msgstr "Активирай редактор на форми за този модел."
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_website_website_form_enable_metadata
msgid "Enable writing metadata on form submit."
msgstr "Позволи добавянето на мета-данни при изпращане на формата."
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id
msgid "Field for custom form data"
msgstr "Поле за персонализирани данни във формата"
#. module: website_form
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "Полета"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_label
msgid ""
"Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue "
"could be 'Create an Issue'."
msgstr ""
"Етикет за действие във формата. Напр: crm.lead може да бъде 'Изпратете "
"e-mail' и project.issue може да бъде 'Регистрирайте Проблем'."
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_label
msgid "Label for form action"
msgstr "Етикет за действие на формата"
#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:54
#, python-format
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданни"
#. module: website_form
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Модели"
#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:14
#, python-format
msgid "Please fill in the form correctly."
msgstr "Моля, попълнето правилно формата."
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id
msgid ""
"Specify the field which will contain meta and custom form fields datas."
msgstr ""
#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:7
#, python-format
msgid "The form has been sent successfully."
msgstr "Формата е изпратена успешно."
#. module: website_form
#: model:ir.model,name:website_form.model_website
msgid "Website"
msgstr "Уеб-страница"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website_website_form_enable_metadata
msgid "Write metadata"
msgstr "Напиши метаданни"