363 lines
9.5 KiB
Plaintext
363 lines
9.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_gengo
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
|
|
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2016
|
|
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2016
|
|
# Filip Cuk <filipcuk2@gmail.com>, 2016
|
|
# Tina Milas, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tina Milas, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:146
|
|
#, python-format
|
|
msgid "- Enable if you using testing account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "- Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1. Go To your"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "2. Then paste generated keys in given form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Already translated content"
|
|
msgstr "Već prevedeni sadržaj"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:139
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Auto Approve Translation"
|
|
msgstr "Automatski odobri prijevod*"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Auto Translate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "By Machine (Free)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:49
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Odustani"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:14
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:62
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:90
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:104
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:115
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zatvori"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Content to translate or you can post them to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Count Words"
|
|
msgstr "Brojanje riječi"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do not show this dialog later."
|
|
msgstr "Ne prikazuj kasnije dijaloški okvir."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo"
|
|
msgstr "Gengo"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo API is not configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo Dashboard"
|
|
msgstr "Gengo nadzorna ploča"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo Statistics"
|
|
msgstr "Gengo statistike"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo account"
|
|
msgstr "Gengo račun"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
|
|
msgstr "Vizuali koji se koriste za učinkovito prevođenje:"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"In this mode, you can translate texts or post texts to Gengo for translation.\n"
|
|
" To change the structure of the page, you must edit the\n"
|
|
" master page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "U redu"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:134
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste private key here"
|
|
msgstr "Zalijepi privatni ključ ovdje"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste public key here"
|
|
msgstr "Zalijepi javni ključ ovdje"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Proknjiži"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Private key"
|
|
msgstr "Privatni ključ"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pro - $"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Public key"
|
|
msgstr "Javni ključ"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sandbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select Gengo Translation Service Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard - $"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Steps for configure Gengo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Potvrdi"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translate this page"
|
|
msgstr "Prevedi ovu stranicu"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translated words"
|
|
msgstr "Prevedene riječi"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translation in Progress"
|
|
msgstr "Prijevod u toku"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translation in process (Gengo)"
|
|
msgstr "Prijevod u tijeku (Gengo)"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translator statistics for this page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ultra - $"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:5
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Words in progress"
|
|
msgstr "Riječi u tijeku"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Words posted for translate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are about to enter the translation mode."
|
|
msgstr "Ulazite u način rada za prevođenje"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "and generate API Keys."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#: model:ir.model,name:website_gengo.model_base_gengo_translations
|
|
msgid "base.gengo.translations"
|
|
msgstr "base.gengo.translations"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "for translation."
|
|
msgstr "za prijevod."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "new words found on this page."
|
|
msgstr "nove riječi pronađene na ovoj stranici."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ili"
|