odoo/addons/website_links/i18n/ja.po

297 lines
8.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_links
#
# Translators:
# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2016
# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2016
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:53
#, python-format
msgid " clicks"
msgstr ""
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:104
#, python-format
msgid " countries"
msgstr ""
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:57
#, python-format
msgid "# of clicks"
msgstr ""
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.share_page_menu
msgid "<span title=\"Track this page to count clicks\">Track this Page</span>"
msgstr "<span title=\"Track this page to count clicks\">このページを追跡</span>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Campaign</strong>"
msgstr "<strong>キャンペーン</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Medium</strong>"
msgstr "<strong>中</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Original URL</strong>"
msgstr "<strong>オリジナル URL</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Redirected URL</strong>"
msgstr "<strong>リダイレクト URL</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Source</strong>"
msgstr "<strong>参照元</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
msgstr "<strong>追跡リンク</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "All Time"
msgstr "常時"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the context of your link. It might be an "
"event you want to promote or a special promotion.\"/>"
msgstr ""
"キャンペーン <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the context of your link. It might be an "
"event you want to promote or a special promotion.\"/>"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:37
#, python-format
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:350
#, python-format
msgid "Generating link..."
msgstr "リンクを生成中..."
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Get tracked link"
msgstr ""
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Last Month"
msgstr "先月"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Last Week"
msgstr "先週"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Link Tracker"
msgstr "リンクトラッカー"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the medium used to share your link. It "
"might be an email, or a Facebook Ads for instance.\"/>"
msgstr ""
"媒体 <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the medium used to share your link. It "
"might be an email, or a Facebook Ads for instance.\"/>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Most Clicked"
msgstr "最多クリックされている"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Recently Used"
msgstr "最近利用された"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Share this page with a <strong>short link</strong> that includes "
"<strong>analytics trackers</strong>."
msgstr ""
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the source from which your traffic will "
"come from, Facebook or Twitter for instance.\"/>"
msgstr ""
"ソース <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the source from which your traffic will "
"come from, Facebook or Twitter for instance.\"/>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:38
#, python-format
msgid "Stats"
msgstr "統計"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:210
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:211
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:212
#, python-format
msgid "There is no data to show"
msgstr ""
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors,"
" or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
msgstr ""
"これらのトラッカーは、Googleアナリティクスでクリックや訪問者を追跡するため、またはOdooのレポートで機会や関連収益を追跡するために使用できます。"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:216
#, python-format
msgid "Unable to get recent links"
msgstr "最近のリンクを取得できません"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:99
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:239
#, python-format
msgid "You don't have any recent links."
msgstr "最近のリンクはありません。"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Your tracked links"
msgstr "追跡されたリンク"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:23
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#, python-format
msgid "cancel"
msgstr "取消"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:8
#, python-format
msgid "clicks"
msgstr "クリック"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "copy"
msgstr "コピー"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:259
#, python-format
msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .."
msgstr ""
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:256
#, python-format
msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .."
msgstr ""
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:262
#, python-format
msgid "e.g. Search Engine, Website page, .."
msgstr "例. 検索エンジン, ウエブサイトのページ, .."
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "e.g. https://www.odoo.com/page/contactus"
msgstr "例. https://www.odoo.com/page/contactus"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:22
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#, python-format
msgid "ok"
msgstr "ok"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:22
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#, python-format
msgid "or"
msgstr "または"