odoo/addons/website_portal/i18n/mn.po

166 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal
#
# Translators:
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Purevsuren Demberel <purevsurento@gmail.com>, 2017
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.portal_layout
msgid ""
"<span class=\"sr-only\">Toggle navigation</span>\n"
" <span class=\"icon-bar\"/>\n"
" <span class=\"icon-bar\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"sr-only\">Цэсийг хураах</span>\n"
" <span class=\"icon-bar\"/>\n"
" <span class=\"icon-bar\"/>"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.portal_archive_groups
msgid "Archives"
msgstr "Архив"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.portal_layout
msgid "Change"
msgstr "Солих"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "City"
msgstr "Сум/Дүүрэг"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "Company Name"
msgstr "Компанийн нэр"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid ""
"Confirm\n"
" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr ""
"Батлах\n"
" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.contact
msgid "Contact"
msgstr "Холбоо барих хаяг"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "Contact Details"
msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "Country"
msgstr "Улс"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "Country..."
msgstr "Улс..."
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.custom_panel
msgid "Custom Panel"
msgstr "Өөриймшүүлсэн Самбар"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "Details"
msgstr "Дэлгэрэнгүй"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "Email"
msgstr "Имэйл"
#. module: website_portal
#: code:addons/website_portal/controllers/main.py:103
#, python-format
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
msgstr "Буруу имэйл! Зөв имэйл хаяг оруулна уу."
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.my_account_link
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.portal_layout
msgid "My Account"
msgstr "Миний данс"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "Phone"
msgstr "Утас"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.custom_panel
msgid "Place your content here."
msgstr "Агуулгаа энд оруулна уу."
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.contact
msgid "Salesman"
msgstr "Борлуулагч"
#. module: website_portal
#: code:addons/website_portal/controllers/main.py:120
#, python-format
msgid "Some required fields are empty."
msgstr "Зарим шаардлагатай талбарууд хоосон байна."
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "State / Province"
msgstr "Улс / Муж"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "Street"
msgstr "Гудамж"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "VAT Number"
msgstr "НӨАТ дугаар"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.portal_layout
msgid "Your Details"
msgstr "Таны Дэлгэрэнгүй"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "Your Name"
msgstr "Таны нэр"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr "Зип / шуудангийн код"
#. module: website_portal
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal.details
msgid "select..."
msgstr "сонгоно уу..."