332 lines
11 KiB
Plaintext
332 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_portal_sale
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2016
|
||
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
|
||
# kalatchev, 2016
|
||
# Iliana Ilieva <i.ilieva@sunservice-bg.com>, 2016
|
||
# Bernard <bernard@abv.bg>, 2016
|
||
# Любо Енев, 2016
|
||
# Anton Vassilev, 2016
|
||
# Ivan Ivanov, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ivan Ivanov, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Плати Сега"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
||
"Problem</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
||
"Проблем</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
||
"Done</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
||
"Готово</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
||
"Paid</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
||
"Платено</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Expired</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Изтекло</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
||
"Cancelled</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
||
"Отказано</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
||
" fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
||
" fa-clock-o\"/> Чакащо</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Invoiced</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Фактурирано</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
|
||
"for Payment</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Чака за "
|
||
"плащане</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-fw fa-check\"/> Paid</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-fw fa-check\"/> Платено</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Contact</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Котакт</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дата:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Invoices</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Фактури</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Invoicing Address</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Адрес за Фактура</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Product</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Продукт</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Количество</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Shipping Address</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Адрес на доставка</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Междинна сума</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Общо:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Единична Цена</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Amount Due"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your "
|
||
"account. Please contact us directly for this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
|
||
"account. Please contact us directly for this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "Насрочена дата"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Фактура"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Invoice #"
|
||
msgstr "Фактура #"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Invoice Date"
|
||
msgstr "Дата на фактура"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "Фактури"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "My Orders"
|
||
msgstr "Мои поръчки"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "My Quotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ред"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid "Order Date"
|
||
msgstr "Дата на поръчка"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Поръчки"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Pay Now"
|
||
msgstr "Плати Сега"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Плащане"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "Quotation"
|
||
msgstr "Оферта"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid "Quotation #"
|
||
msgstr "Оферта #"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
||
msgid "Quotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id
|
||
msgid "Sale Order"
|
||
msgstr "Поръчка за продажба"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid "Sale Order #"
|
||
msgstr "Поръчка за продажба #"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Поръчка за продажба"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "Taxes:"
|
||
msgstr "Данъци:"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "There are currently no invoices for your account."
|
||
msgstr "Няма фактури за вашия потребител."
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid "There are currently no orders for your account."
|
||
msgstr "Няма поръчки за вашия потребител."
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid "There are currently no quotes for your account."
|
||
msgstr "Няма оферти за вашия потребител."
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Общо"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "Untaxed Amount:"
|
||
msgstr "Сума без данъци:"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid "Valid Until"
|
||
msgstr "Валидност до"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Your Invoices and Payments"
|
||
msgstr "Вашите Фактури и Плащания"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid "Your Orders"
|
||
msgstr "Вашите Поръчки"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid "Your Quotes"
|
||
msgstr "Вашите Оферти"
|