335 lines
11 KiB
Plaintext
335 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_portal_sale
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2016
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Malte Jansen <work@maltejansen.de>, 2016
|
|
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2016
|
|
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2016
|
|
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2016
|
|
# Fabian Liesch <fabian.liesch@gmail.com>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fabian Liesch <fabian.liesch@gmail.com>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Jetzt bezahlen"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
|
"Problem</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
|
"Problem</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|
"Done</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|
"Erledigt</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|
"Paid</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|
"Bezahlt</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|
"Expired</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|
"Abgelaufen</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
|
"Cancelled</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
|
"Abgebrochen</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
|
" fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
|
" fa-clock-o\"/> Warten</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|
"Invoiced</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|
"Abgerechnet</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
|
|
"for Payment</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Auf "
|
|
"Bezahlung warten</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
|
"fa-fw fa-check\"/> Paid</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
|
"fa-fw fa-check\"/> Bezahlt</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Contact</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Kontakt</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Datum:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Invoices</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Rechnungen</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Invoicing Address</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Rechnungsadresse</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Product</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Produkt</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Menge</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Shipping Address</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Versandadresse</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Zwischensumme</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Gesamt:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Einzelpreis</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Amount Due"
|
|
msgstr "Fälliger Betrag"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your "
|
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Steuer-ID darf nicht geändert werden, sobald eine Rechnung für Sie "
|
|
"erzeugt wurde. Bitte wenden Sie sich direkt an uns."
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
|
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Name darf nicht geändert werden, sobald eine Rechnung für Sie erzeugt "
|
|
"wurde. Bitte wenden Sie sich direkt an uns."
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Fälligkeit"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Rechnung"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Invoice #"
|
|
msgstr "Rechnung #"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr "Rechnungsdatum"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr "Rechnungen"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "My Orders"
|
|
msgstr "Meine Bestellungen"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "My Quotes"
|
|
msgstr "Meine Angebote"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Auftrag"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid "Order Date"
|
|
msgstr "Bestelldatum"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Bestellungen"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Pay Now"
|
|
msgstr "Jetzt Kaufen"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "Zahlungstransaktion"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "Quotation"
|
|
msgstr "Angebot"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid "Quotation #"
|
|
msgstr "Angebot #"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
|
msgid "Quotes"
|
|
msgstr "Angebote"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id
|
|
msgid "Sale Order"
|
|
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid "Sale Order #"
|
|
msgstr "Auftrag #"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "Taxes:"
|
|
msgstr "Steuern:"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "There are currently no invoices for your account."
|
|
msgstr "Für Sie liegen keine Rechnungen vor."
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid "There are currently no orders for your account."
|
|
msgstr "Sie haben noch keine Bestellungen vorgenommen."
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid "There are currently no quotes for your account."
|
|
msgstr "Sie haben noch keine Angebote."
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Gesamtbetrag"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "Untaxed Amount:"
|
|
msgstr "Nettobetrag"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid "Valid Until"
|
|
msgstr "Gültig bis"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Your Invoices and Payments"
|
|
msgstr "Ihre Rechnungen und Zahlungen"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid "Your Orders"
|
|
msgstr "Ihre Bestellungen"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid "Your Quotes"
|
|
msgstr "Ihre Angebote"
|