336 lines
11 KiB
Plaintext
336 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_portal_sale
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2016
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2016
|
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
|
|
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2016
|
|
# Stephan Van Dyck <stephan.vandyck@vanroey.be>, 2016
|
|
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Betaal nu"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
|
"Problem</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
|
"Probleem</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|
"Done</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|
"Gereed</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|
"Paid</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|
"Betaald</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|
"Expired</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|
"Vervallen</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
|
"Cancelled</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
|
"Geannuleerd</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
|
" fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
|
" fa-clock-o\"/> Wachtend</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|
"Invoiced</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|
"Gefactureerd</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
|
|
"for Payment</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Wachtend"
|
|
" op betaling</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
|
"fa-fw fa-check\"/> Paid</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
|
"fa-fw fa-check\"/> Betaald</span>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Contact</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Contact</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Datum:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Invoices</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Facturen</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Invoicing Address</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Factuuradres</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Product</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Product</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Hoeveelheid</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Shipping Address</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Afleveradres</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Subtotaal</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Totaal:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Prijs</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Amount Due"
|
|
msgstr "Verschuldigd bedrag"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your "
|
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het wijzigen van een BTW nummer is niet toegestaan zodra facturen zijn "
|
|
"uitgegeven voor uw account. Neem direct contact met ons op voor deze "
|
|
"bewerking."
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
|
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het wijzigen van uw naam is niet toegestaan zodra facturen zijn uitgegeven voor uw account. \n"
|
|
"Neem direct contact met ons op voor deze bewerking."
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Factuur"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Invoice #"
|
|
msgstr "Factuur #"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr "Factuurdatum"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr "Facturen"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "My Orders"
|
|
msgstr "Mijn orders"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "My Quotes"
|
|
msgstr "Mijn offertes"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Order"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid "Order Date"
|
|
msgstr "Orderdatum"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Orders"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Pay Now"
|
|
msgstr "Betaal nu"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "Betalingstransactie"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "Quotation"
|
|
msgstr "Offerte"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid "Quotation #"
|
|
msgstr "Offerte #"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
|
msgid "Quotes"
|
|
msgstr "Offertes"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id
|
|
msgid "Sale Order"
|
|
msgstr "Verkooporder"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid "Sale Order #"
|
|
msgstr "Verkooporder #"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Verkooporder"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "Taxes:"
|
|
msgstr "BTW:"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "There are currently no invoices for your account."
|
|
msgstr "Er zijn momenteel geen facturen voor uw account."
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid "There are currently no orders for your account."
|
|
msgstr "Er zijn momenteel geen orders voor uw account."
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid "There are currently no quotes for your account."
|
|
msgstr "Er zijn momenteel geen offertes voor uw account."
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Totaal"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|
msgid "Untaxed Amount:"
|
|
msgstr "Excl. BTW:"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid "Valid Until"
|
|
msgstr "Geldig t/m"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|
msgid "Your Invoices and Payments"
|
|
msgstr "Uw facturen en betalingen"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|
msgid "Your Orders"
|
|
msgstr "Uw orders"
|
|
|
|
#. module: website_portal_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|
msgid "Your Quotes"
|
|
msgstr "Uw offertes"
|