odoo/addons/website_portal_sale/i18n/nl.po

336 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_sale
#
# Translators:
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2016
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2016
# Stephan Van Dyck <stephan.vandyck@vanroey.be>, 2016
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Betaal nu"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
msgid ""
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
"Problem</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
"Probleem</span>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Done</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Gereed</span>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Betaald</span>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
"Expired</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
"Vervallen</span>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Geannuleerd</span>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid ""
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
" fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
" fa-clock-o\"/> Wachtend</span>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
"Invoiced</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
"Gefactureerd</span>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Wachtend"
" op betaling</span>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid ""
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
"fa-fw fa-check\"/> Paid</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
"fa-fw fa-check\"/> Betaald</span>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "<strong>Contact</strong>"
msgstr "<strong>Contact</strong>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr "<strong>Datum:</strong>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "<strong>Invoices</strong>"
msgstr "<strong>Facturen</strong>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "<strong>Invoicing Address</strong>"
msgstr "<strong>Factuuradres</strong>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr "<strong>Product</strong>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr "<strong>Hoeveelheid</strong>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "<strong>Shipping Address</strong>"
msgstr "<strong>Afleveradres</strong>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
msgstr "<strong>Subtotaal</strong>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>Totaal:</strong>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Prijs</strong>"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
msgid "Amount Due"
msgstr "Verschuldigd bedrag"
#. module: website_portal_sale
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181
#, python-format
msgid ""
"Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your "
"account. Please contact us directly for this operation."
msgstr ""
"Het wijzigen van een BTW nummer is niet toegestaan zodra facturen zijn "
"uitgegeven voor uw account. Neem direct contact met ons op voor deze "
"bewerking."
#. module: website_portal_sale
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184
#, python-format
msgid ""
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
"account. Please contact us directly for this operation."
msgstr ""
"Het wijzigen van uw naam is niet toegestaan zodra facturen zijn uitgegeven voor uw account. \n"
"Neem direct contact met ons op voor deze bewerking."
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
msgid "Due Date"
msgstr "Vervaldatum"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
msgid "Invoice #"
msgstr "Factuur #"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
msgid "Invoice Date"
msgstr "Factuurdatum"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "My Orders"
msgstr "Mijn orders"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "My Quotes"
msgstr "Mijn offertes"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "Order"
msgstr "Order"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
msgid "Order Date"
msgstr "Orderdatum"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
msgid "Orders"
msgstr "Orders"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr "Betaal nu"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Betalingstransactie"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
msgid "Quotation #"
msgstr "Offerte #"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
msgid "Quotes"
msgstr "Offertes"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
msgid "Sale Order #"
msgstr "Verkooporder #"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "Taxes:"
msgstr "BTW:"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
msgid "There are currently no invoices for your account."
msgstr "Er zijn momenteel geen facturen voor uw account."
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
msgid "There are currently no orders for your account."
msgstr "Er zijn momenteel geen orders voor uw account."
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
msgid "There are currently no quotes for your account."
msgstr "Er zijn momenteel geen offertes voor uw account."
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
msgid "Untaxed Amount:"
msgstr "Excl. BTW:"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
msgid "Valid Until"
msgstr "Geldig t/m"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
msgid "Your Invoices and Payments"
msgstr "Uw facturen en betalingen"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
msgid "Your Orders"
msgstr "Uw orders"
#. module: website_portal_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
msgid "Your Quotes"
msgstr "Uw offertes"