odoo/addons/website_project_issue/i18n/mk.po

134 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_project_issue
#
# Translators:
# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue
msgid "<strong>Assigned to</strong>"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr "<strong>Датум:</strong>"
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue
msgid "<strong>Message and communication history</strong>"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue
msgid "<strong>Reported by</strong>"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: code:addons/website_project_issue/controllers/main.py:36
#, python-format
msgid "All"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues
msgid "Current stage of the issue"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue
msgid "Current stage of this issue"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue
msgid "Issue"
msgstr "Проблем"
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.portal_layout
msgid "Issues"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: code:addons/website_project_issue/controllers/main.py:30
#, python-format
msgid "Last Stage Update"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues_issue
msgid "My Issues"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: code:addons/website_project_issue/controllers/main.py:28
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: code:addons/website_project_issue/controllers/main.py:27
#, python-format
msgid "Newest"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.model,name:website_project_issue.model_project_issue
msgid "Project Issue"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues
msgid "Projects:"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: code:addons/website_project_issue/controllers/main.py:29
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues
#, python-format
msgid "Stage"
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.portal_my_home
msgid "There are currently no issues for your account."
msgstr "Моментално нема никакви проблеми со вашата сметка."
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues
msgid "There are no issues."
msgstr ""
#. module: website_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.my_issues
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project_issue.portal_my_home
msgid "Your Issues"
msgstr "Вашите изданиа"