odoo/addons/website_twitter/i18n/mn.po

386 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_twitter
#
# Translators:
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.website_twitter_snippet
msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Twitter Scroller</span>"
msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Twitter Скрол</span>"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "<strong>Callback URL: </strong> leave it blank"
msgstr "<strong>Дуудлагын URL: </strong> хоосон орхи"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "<strong>Description: </strong> Odoo Tweet Scroller"
msgstr "<strong>Тайлбар: </strong> Odoo Жиргээ Скрол"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "<strong>Name: </strong> Odoo Tweet Scroller"
msgstr "<strong>Нэр: </strong> Odoo Жиргээ Скрол"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "<strong>Website: </strong>"
msgstr "<strong>Вэбсайт: </strong>"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "Accept terms of use and click on the Create button at the bottom"
msgstr "Ашиглалтын нөхцлийг зөвшөөрөөд доор байрлах Үүсгэх товч дээр дарна уу"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:14
#, python-format
msgid ""
"Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name "
"tweets are protected."
msgstr ""
"Нэвтрэх мэдээлэл алга эсвэл буруу байна. Магадгүй дэлгэцийн нэрийн жиргээг "
"хамгаалсан."
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "Copy/Paste API Key and Secret below"
msgstr "API түлхүүр ба нууцыг хуулааад доор тавина уу"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "Create a new Twitter application on"
msgstr "Шинэ Twitter аппликэшн үүсгэх"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid ""
"Enter the screen name from which you want to load favorite Tweets (does not "
"need to be the same as the API keys)"
msgstr ""
"Эрхэм жиргээнүүдийг ачааллах хүсэлтэй дэлгэцийн нэрийг оруулна уу (API "
"түлхүүртэй ижил байх албагүй)"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_screen_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_screen_name
msgid "Get favorites from this screen name"
msgstr "Энэ дэлгэцийн нэрээс эрхэмийг авах"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:46
#, python-format
msgid "HTTP Error: Something is misconfigured"
msgstr "HTTP Алдаа: Ямар нэгэн зүйлийн тохиргоо буруу байна"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "How to configure the Twitter API access"
msgstr "Twitter API хандалтыг хэрхэн тохируулах"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:57
#, python-format
msgid "Internet connection refused"
msgstr "Интернэт холболт татгалзсан"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:59
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:60
#, python-format
msgid "Please double-check your Twitter API Key and Secret!"
msgstr "Та өөрийн Twitter API түлхүүр ба нууцыг дахин шалгана уу!"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:27
#, python-format
msgid ""
"Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website "
"Settings (it does not have to be yours)"
msgstr ""
"Эрхэмийг ачааллах Twitter дэлгэцийн нэрийг Вэбсайт Тохиргоо дээр тохируулна "
"уу (таных байх албагүй)"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:23
#, python-format
msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings."
msgstr "Twitter API түлхүүр ба нууцыг Вэбсайт Тохиргоо дотор тохируулна уу."
#. module: website_twitter
#. openerp-web
#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:35
#, python-format
msgid "Reload"
msgstr "Дахин ачааллах"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:16
#, python-format
msgid ""
"Request cannot be served due to the applications rate limit having been "
"exhausted for the resource."
msgstr ""
"Нөөц дээрх аппликэшний үнийн хязгаар барагдсан тул хүсэлтийг гүйцэтгэх "
"боломжгүй."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_screen_name
msgid "Screen Name"
msgstr "Дэлгэцийн нэр"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_screen_name
msgid ""
"Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It "
"does not have to match the API Key/Secret."
msgstr ""
"Эрхэмийг ачааллах хүсэлтэй Twitter бүртгэлийн дэлгэцийн нэр. API "
"түлхүүр/нууцтай таарах албагүй."
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid ""
"Set your Twitter API access below to be able to use the Twitter Scroller Website snippet.<br/>\n"
" You can get your API credentials from"
msgstr ""
"Twitter Скрол Вэбсайт сниппетыг ашиглахын тулд та өөрийн Twitter API хандалтыг доор тохируулна уу.<br/>\n"
"Та өөрийн API мэдээллийг дараахиас авах боломжтой"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_tutorial
msgid "Show me how to obtain the Twitter API Key and Secret"
msgstr "Надад хэрхэн Twitter API түлхүүр ба нууцыг авах аргыг зааж өгнө үү"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "Switch to the API Keys tab: <br/>"
msgstr "API түлхүүрийн таб руу шилжинэ үү: <br/>"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:19
#, python-format
msgid ""
"The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later."
msgstr ""
"Twitter серверүүд ажиллаж байгаа ч хэт их хүсэлт ачаалалтай байна. Дараа "
"дахин оролдоно уу."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:20
#, python-format
msgid ""
"The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to "
"some failure within our stack. Try again later."
msgstr ""
"Twitter серверүүд ажиллаж байна, гэвч манай стек доторх ямар нэгэн алдаанаас"
" болоод хүсэлтийг ачааллах боломжгүй байна. Дараа дахин оролдоно уу."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:15
#, python-format
msgid ""
"The request is understood, but it has been refused or access is not allowed."
" Please check your Twitter API Key and Secret."
msgstr ""
"Хүсэлтийг ойлгосон боловч татгалзсан эсвэл хандалтын эрхийг зөвшөөрөөгүй "
"байна. Та өөрийн Twitter API түлхүүр ба нууцыг шалгана уу."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:13
#, python-format
msgid ""
"The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without "
"authentication are considered invalid and will yield this response."
msgstr ""
"Хүсэлт нь буруу эсвэл өөрөөр ачааллах боломжгүй байна. Баталгаажуулалтгүй "
"хүсэлтүүд нь буруу гэж тооцогдож энэ хариуг өгдөг."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:12
#, python-format
msgid "There was no new data to return."
msgstr "Буцаах шинэ өгөгдөл алга."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet_id
msgid "Tweet ID"
msgstr "Жиргээний ID"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet
msgid "Tweets"
msgstr "Жиргээнүүд"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "Twitter API"
msgstr "Twitter API"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_key
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_key
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Twitter API Түлхүүр"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_secret
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Twitter API Нууц"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_key
msgid "Twitter API key"
msgstr "Twitter API түлхүүр"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_key
msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/app/new"
msgstr ""
"Twitter API түлхүүр. Та үүнийг https://apps.twitter.com/app/new -с авах "
"боломжтой"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_secret
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_secret
msgid "Twitter API secret"
msgstr "Twitter API нууц"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_config_settings_twitter_api_secret
msgid ""
"Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/app/new"
msgstr ""
"Twitter API нууц. Та үүнийг https://apps.twitter.com/app/new -с авах "
"боломжтой"
#. module: website_twitter
#. openerp-web
#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:41
#, python-format
msgid "Twitter Configuration"
msgstr "Twitter Тохиргоо"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:60
#, python-format
msgid "Twitter authorization error!"
msgstr "Twitter баталгаажуулалтын алдаа!"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:18
#, python-format
msgid "Twitter is down or being upgraded."
msgstr "Twitter ажиллахгүй эсвэл шинэчлэгдэж байна."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:17
#, python-format
msgid ""
"Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue "
"on Twitter forums to get help."
msgstr ""
"Twitter эвдэрсэн бололтой. Дараа дахин оролдоно уу. Та Twitter хэлэлцүүлэг "
"дээр асуудал оруулж тусламж авах боломжтой."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:37
#, python-format
msgid ""
"Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more"
" or choose a different screen name."
msgstr ""
"Twitter хэрэглэгч @%(username)s -д 12-с цөөн эрхэм жиргээ байна. Илүүг нэмнэ"
" үү эсвэл өөр дэлгэцийн нэр сонгоно уу."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:56
#: code:addons/website_twitter/models/website_twitter_config.py:57
#, python-format
msgid "We failed to reach a twitter server."
msgstr "Бид twitter сервертэй холбогдож чадсангүй."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_website_id
msgid "Website"
msgstr "Вэбсайт"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "https://apps.twitter.com/app/new"
msgstr "https://apps.twitter.com/app/new"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "https://www.odoo.com"
msgstr "https://www.odoo.com"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_config_settings
msgid "website.config.settings"
msgstr "website.config.settings"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet
msgid "website.twitter.tweet"
msgstr "website.twitter.tweet"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.view_website_config_settings
msgid "with the following values:"
msgstr "дараах утгатай:"