1822 lines
72 KiB
Plaintext
1822 lines
72 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * mass_mailing
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# lam nguyen <lamev.inc@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2016
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|||
|
# son dang <son.dang@doda100.com>, 2016
|
|||
|
# Phạm Lân <phamquanglan@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Hoang Loc Le Huu <loclhh@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Tuan Tran <tmtuan.projects@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Jean-Charles Drubay <jcdrubay@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# Binh Lam <ltb0374@gmail.com>, 2017
|
|||
|
# thanh nguyen <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2018
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: thanh nguyen <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2018\n"
|
|||
|
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: vi\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "$18"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
|||
|
msgid "$20"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"% <br/>\n"
|
|||
|
" <strong>Clicks</strong>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%<br/>\n"
|
|||
|
"<strong>Lượt click</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"%<br/>\n"
|
|||
|
" <strong>Replied</strong>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%<br/>\n"
|
|||
|
"<strong>Trả lời</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:431
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s (copy)"
|
|||
|
msgstr "%s (bản sao)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
|
|||
|
msgid "&nbsp;"
|
|||
|
msgstr "&nbsp;"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"&nbsp;\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-compass fa-2x text-delta\"/>\n"
|
|||
|
" &nbsp;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"&nbsp;\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-delta\"/>\n"
|
|||
|
" &nbsp;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"&nbsp;\n"
|
|||
|
" <span class=\"fa fa-smile-o fa-2x text-delta\"/>\n"
|
|||
|
" &nbsp;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
|||
|
msgid "20%"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
|||
|
msgid "21 Jul"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #ffffff repeat top /100%\">\n"
|
|||
|
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\" width=\"100%\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 10px 10px 5px\" valign=\"center\" width=\"270\"> <a style=\"text-decoration:none\" href=\"http://www.example.com\"><strong>My Company</strong></a> </td><td style=\"padding:10px 15px 10px 10px;vertical-align:middle\" valign=\"center\" width=\"270\"><table align=\"right\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td align=\"right\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background-color:#44B7B7;color:#168484\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%;background-color:inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"text-align:left; padding-left:20px;vertical-align:middle;font-size:14px\"><p style=\"margin:0;font-size:20px;color:#fff\">You get a 20% discount for signing up!</p><p style=\"margin:0\">Discount Code: <strong>45A9E77DGW8455</strong></p></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:20px;text-align:center;vertical-align:middle\"> <span class=\"fa fa-6x fa-ticket\"></span> </td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto;background: #fff repeat top /100%;color:#168484\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 30px;font-size:14px;line-height:20px\"><p style=\"margin:0\">Dear ${object.name}</p><p style=\"margin:0\">Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.<br></p><p style=\"margin:0\">Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.</p><p style=\"margin:0\">Kind Regards,</p><p style=\"margin:0\">Michael Fletcher</p></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;background-color:inherit;border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#168484;color:#fff\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-check fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#fff;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Step 1:</p><p style=\"margin:0\">Place Order</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-truck fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0
|
|||
|
" </div>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<font>7</font>\n"
|
|||
|
" <strong>Business Hacks</strong>\n"
|
|||
|
" <span> to<br>boost your marketing</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-angle-double-down\"/> Footers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-angle-double-up\"/> Headers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-clone\"/> Body"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Background Color"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-plus\"/> Marketing Content"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small>\n"
|
|||
|
" <strong>Michael Fletcher</strong><br/>\n"
|
|||
|
" <small>Community Manager</small>\n"
|
|||
|
" </small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
|||
|
msgid "<small>CODE</small>: <strong class=\"o_code h3\">45A9E77DGW8455</strong>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
|||
|
msgid "<small>Step 1:</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
|||
|
msgid "<small>Step 2:</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
|||
|
msgid "<small>Step 3:</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "<small>user / month (billed annually)</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
|
|||
|
msgid "<span class=\"fa fa-copyright\"/> 2016 All Rights Reserved"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "<strong>24/7 Support</strong>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "<strong>Advanced</strong> features"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "<strong>Fully customizable</strong>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
|||
|
msgid "<strong>Opened</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Đã mở</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "<strong>Total</strong> management"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
|||
|
msgid "A short description"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
|||
|
msgid "A unique value"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc
|
|||
|
msgid "A/B Testing percentage"
|
|||
|
msgstr "Phần trăm kiểm tra A/B"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing
|
|||
|
msgid "AB Testing"
|
|||
|
msgstr "Kiểm tra AB"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
|||
|
msgid "ALL DAY"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Có hiệu lực"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: selection:mass.mailing.config.settings,group_mass_mailing_campaign:0
|
|||
|
msgid "Allow using marketing campaigns (advanced)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "Áp dụng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
|||
|
msgid "Apps That Help You Grow Your Business"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub
|
|||
|
msgid "Apps That Help You Grow Your Business!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Đã lưu "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Attach a file"
|
|||
|
msgstr "Đính kèm một tập tin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids
|
|||
|
msgid "Attachments"
|
|||
|
msgstr "Đính kèm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "Basic features"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "Basic management"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html
|
|||
|
msgid "Body"
|
|||
|
msgstr "Thân"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce
|
|||
|
msgid "Bounce"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
|||
|
msgid "Bounced"
|
|||
|
msgstr "Bị trả về"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio
|
|||
|
msgid "Bounced Ratio"
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ trả về"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio
|
|||
|
msgid "Bounced ratio"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3681
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Campaign"
|
|||
|
msgstr "Chiến dịch"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
msgid "Campaign Name"
|
|||
|
msgstr "Tên Chiến dịch"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages
|
|||
|
msgid "Campaign Stages"
|
|||
|
msgstr "Các giai đoạn của chiến dịch"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form
|
|||
|
msgid "Campaign Tags"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_group_mass_mailing_campaign
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
|||
|
msgid "Campaigns"
|
|||
|
msgstr "Chiến dịch"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Hủy"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Change Style"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub
|
|||
|
msgid "Check this out!"
|
|||
|
msgstr "Kiểm tra!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
|||
|
msgid "Choose"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
|||
|
msgid "Click here to create a new mailing list."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
|||
|
msgid "Click here to create a new mailing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action
|
|||
|
msgid "Click to add a new tag."
|
|||
|
msgstr "Nhấn vào để tạo danh mục mới"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list
|
|||
|
msgid "Click to create a recipient."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
|||
|
msgid "Click to define a new mass mailing campaign."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
|||
|
msgid "Clicks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color
|
|||
|
msgid "Color Index"
|
|||
|
msgstr "Mã màu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
|||
|
msgid "Column Title"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
|||
|
msgid "Column title"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to
|
|||
|
msgid "Comma-separated list of email addresses."
|
|||
|
msgstr "Comma-separated list of email addresses."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Cấu hình"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
|||
|
msgid "Configure Mass Mailing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
|||
|
msgid "Contact List"
|
|||
|
msgstr "Danh sách liên hệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts
|
|||
|
msgid "Contacts"
|
|||
|
msgstr "Liên hệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce
|
|||
|
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date
|
|||
|
msgid "Create Date"
|
|||
|
msgstr "Create Date"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email "
|
|||
|
"status."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Được tạo bởi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Thời điểm tạo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
|||
|
msgid "Creation Date"
|
|||
|
msgstr "Ngày tạo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
|||
|
msgid "Creation Month"
|
|||
|
msgstr "Tháng tạo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cyber-threats continue to increase.<br/>\n"
|
|||
|
" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
|||
|
msgid "Cybersecurity"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "DEFAULT"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception
|
|||
|
msgid "Date of technical error leading to the email not being sent"
|
|||
|
msgstr "Ngày xảy ra lỗi kỹ thuật khiến email không được gửi đi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled
|
|||
|
msgid "Date when the email has been created"
|
|||
|
msgstr "Ngày mà email được tạo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened
|
|||
|
msgid "Date when the email has been opened the first time"
|
|||
|
msgstr "Ngày mà email được mở lần đầu tiên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent
|
|||
|
msgid "Date when the email has been sent"
|
|||
|
msgstr "Ngày mà email được gửi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied
|
|||
|
msgid "Date when this email has been replied for the first time."
|
|||
|
msgstr "Ngày mà email được trả lời lần đầu tiên."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced
|
|||
|
msgid "Date when this email has bounced."
|
|||
|
msgstr "Ngày mà email này bị trả về."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Xóa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
|||
|
msgid "Delivered"
|
|||
|
msgstr "Đã giao tận nơi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
|||
|
msgid "Demo Signature"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2
|
|||
|
msgid "Design"
|
|||
|
msgstr "Thiết kế"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Tên hiển thị"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: selection:mass.mailing.config.settings,group_mass_mailing_campaign:0
|
|||
|
msgid "Do not organize and schedule mail campaigns (easy)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id
|
|||
|
msgid "Document ID"
|
|||
|
msgstr "ID Tài liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model
|
|||
|
msgid "Document model"
|
|||
|
msgstr "Mô hình (model) Tài liệu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain
|
|||
|
msgid "Domain"
|
|||
|
msgstr "Miền"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:439
|
|||
|
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
|||
|
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Draft"
|
|||
|
msgstr "Bản thảo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgstr "Sao chép"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Tên đăng nhập / Email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics
|
|||
|
msgid "Email Statistics"
|
|||
|
msgstr "Thống kê email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread
|
|||
|
msgid "Email Thread"
|
|||
|
msgstr "Email Thread"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message
|
|||
|
msgid "Email composition wizard"
|
|||
|
msgstr "Đồ thuật soạn thảo email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Emails Sent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids
|
|||
|
msgid "Emails Statistics"
|
|||
|
msgstr "Thống kê email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
|||
|
msgid "Enjoy!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
|||
|
msgid "Enjoy,"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception
|
|||
|
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
|||
|
msgid "Exception"
|
|||
|
msgstr "Ngoại lệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
|||
|
msgid "Exclude Dead"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
|||
|
msgid "Exclude Opt Out"
|
|||
|
msgstr "Loại trừ đối tác đánh dấu Opt-Out"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
|||
|
msgid "Extended Filters..."
|
|||
|
msgstr "Các bộ lọc mở rộng..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
|||
|
msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed
|
|||
|
msgid "Failed"
|
|||
|
msgstr "Hỏng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1
|
|||
|
#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source
|
|||
|
msgid "First Newsletter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0
|
|||
|
msgid "Followers of leads/applicants"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from
|
|||
|
msgid "From"
|
|||
|
msgstr "Từ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), "
|
|||
|
"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Nhóm theo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
|||
|
msgid "Group By..."
|
|||
|
msgstr "Nhóm theo..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the "
|
|||
|
"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the"
|
|||
|
" ID is needed for several action and controllers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If checked, recipients will be mailed only once, allowing to send various "
|
|||
|
"mailings in a single campaign to test the effectiveness of the mailings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:445
|
|||
|
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "In Queue"
|
|||
|
msgstr "Đang chờ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Join our Marketing newsletter and get <strong>this white paper "
|
|||
|
"instantly</strong>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives
|
|||
|
msgid "Keep Archives"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
|||
|
msgid "LOGIN"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings___last_update
|
|||
|
msgid "Last Modified on"
|
|||
|
msgstr "Sửa lần cuối vào"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
msgid "Last State Update"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update
|
|||
|
msgid "Last state update of the mail"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids
|
|||
|
msgid "Links click"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription
|
|||
|
msgid "List Subscription"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription
|
|||
|
msgid "List Unsubscription"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id
|
|||
|
msgid "Mail"
|
|||
|
msgstr "Mail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Mail Body"
|
|||
|
msgstr "Thân mail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int
|
|||
|
msgid "Mail ID (tech)"
|
|||
|
msgstr "Mail ID (tech)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree
|
|||
|
msgid "Mail Statistics"
|
|||
|
msgstr "Thống kê Mail"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Mailing"
|
|||
|
msgstr "Mailing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:283
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mailing List"
|
|||
|
msgstr "Danh sách Mailing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
|
|||
|
msgid "Mailing List Subscribers"
|
|||
|
msgstr "Người đăng ký nhận tin Mailing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree
|
|||
|
msgid "Mailing Lists"
|
|||
|
msgstr "Mailing Lists"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph
|
|||
|
msgid "Mailing Lists Subscriber"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree
|
|||
|
msgid "Mailing Lists Subscribers"
|
|||
|
msgstr "Mailing Lists Subscribers"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree
|
|||
|
msgid "Mailing Statistics of Clicks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test
|
|||
|
msgid "Mailing Test"
|
|||
|
msgstr "Mailing Test"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mailing lists allows you to to manage customers and\n"
|
|||
|
" contacts easily and to send to mailings in a single click."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
|||
|
msgid "Mailings"
|
|||
|
msgstr "Mailings"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign
|
|||
|
msgid "Manage Mass Mailing Campaigns"
|
|||
|
msgstr "Quản lý Chiến dịch Gửi mail hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_group_mass_mailing_campaign
|
|||
|
msgid "Manage mass mailign using Campaigns"
|
|||
|
msgstr "Quản lý Gửi mail hàng loạt sử dụng các Chiến dịch"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1
|
|||
|
msgid "Marketing"
|
|||
|
msgstr "Marketing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name
|
|||
|
msgid "Mass Mail"
|
|||
|
msgstr "Mail Hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign
|
|||
|
msgid "Mass Mail Campaign"
|
|||
|
msgstr "Chiến dich Gửi mail hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_name
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
|||
|
msgid "Mass Mailing"
|
|||
|
msgstr "Gửi mail hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report
|
|||
|
msgid "Mass Mailing Analysis"
|
|||
|
msgstr "Phân tích Gửi mail hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
|||
|
msgid "Mass Mailing Campaign"
|
|||
|
msgstr "Chiến dịch gửi mail hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage
|
|||
|
msgid "Mass Mailing Campaign Stage"
|
|||
|
msgstr "Giai đoạn Chiến dịch gửi mail hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree
|
|||
|
msgid "Mass Mailing Campaigns"
|
|||
|
msgstr "Các Chiến dịch gửi email hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact
|
|||
|
msgid "Mass Mailing Contact"
|
|||
|
msgstr "Liên hệ gửi email hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages
|
|||
|
msgid "Mass Mailing Stages"
|
|||
|
msgstr "Các giai đoạn gửi email hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
|||
|
msgid "Mass Mailing Statistics"
|
|||
|
msgstr "Thống kê gửi email hàng loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related "
|
|||
|
"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You "
|
|||
|
"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained "
|
|||
|
"analysis."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Thống kê gửi email hàng loạt cho phép bạn kiểm tra các thông tin khác nhau "
|
|||
|
"liên quan đến việc gửi email (vd: số email bị trả lại, số email được mở, số "
|
|||
|
"email được trả lời, v.v.). Bạn có thể sắp xếp các phân tích của bạn theo các"
|
|||
|
" nhóm tiêu chí khác nhau để có cái nhìn phân tích chính xác giúp bạn ra "
|
|||
|
"quyết định thông minh nhất."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag
|
|||
|
msgid "Mass Mailing Tag"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
|
|||
|
msgid "Mass Mailings"
|
|||
|
msgstr "Gửi thư loạt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your "
|
|||
|
"contacts, customers or leads using mailing lists."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_module_mass_mailing_themes
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
|||
|
msgid "Mass mailing themes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "Trung bình"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id
|
|||
|
msgid "Message-ID"
|
|||
|
msgstr "Message-ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "More"
|
|||
|
msgstr "Xem thêm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
|||
|
msgid "More Info"
|
|||
|
msgstr "Thêm thông tin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
|||
|
msgid "My Account"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
|
|||
|
msgid "My Company"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Tên"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template
|
|||
|
#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign
|
|||
|
msgid "Newsletter"
|
|||
|
msgstr "Newsletter"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure
|
|||
|
msgid "Next Departure"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "No customization"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "No support"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio
|
|||
|
msgid "Number of Clicks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr
|
|||
|
msgid "Number of Contacts"
|
|||
|
msgstr "Số lượng Liên hệ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio
|
|||
|
msgid "Number of clicks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
|||
|
msgid "OFF"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
|||
|
msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
|||
|
msgid "Odoo Presents"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
|||
|
msgid "Omnichannel sales"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
msgid "Open Date"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
|||
|
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
|||
|
msgid "Opened"
|
|||
|
msgstr "Đã mở"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio
|
|||
|
msgid "Opened Ratio"
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ mở thư"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out
|
|||
|
msgid "Opt Out"
|
|||
|
msgstr "Opt Out"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "Tùy chọn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
|||
|
msgid "Order"
|
|||
|
msgstr "Đơn hàng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
|||
|
msgid "Outgoing"
|
|||
|
msgstr "Số lượng ra"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail
|
|||
|
msgid "Outgoing Mails"
|
|||
|
msgstr "Outgoing Mails"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
|||
|
msgid "PRO"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken "
|
|||
|
"randomly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken "
|
|||
|
"randomly."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:563
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please select recipients."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to
|
|||
|
msgid "Preferred Reply-To Address"
|
|||
|
msgstr "Preferred Reply-To Address"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
|||
|
msgid "Read More..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Received"
|
|||
|
msgstr "Đã nhận"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio
|
|||
|
msgid "Received Ratio"
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ Nhận"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient
|
|||
|
msgid "Recipient"
|
|||
|
msgstr "Người nhận"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
|||
|
msgid "Recipients"
|
|||
|
msgstr "Người nhận"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model
|
|||
|
msgid "Recipients Model"
|
|||
|
msgstr "Model Người nhận"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
|||
|
msgid "Redeem Discount!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
|||
|
msgid "Registration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
msgid "Related Mailing(s)"
|
|||
|
msgstr "Related Mailing(s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
msgid "Related Mailings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
|||
|
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
|||
|
msgid "Replied"
|
|||
|
msgstr "Đã trả lời"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio
|
|||
|
msgid "Replied Ratio"
|
|||
|
msgstr "Tỷ lệ trả lời"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
msgid "Reply Date"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to
|
|||
|
msgid "Reply To"
|
|||
|
msgstr "Trả lời Đến"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode
|
|||
|
msgid "Reply-To Mode"
|
|||
|
msgstr "Chế độ Reply-To"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report
|
|||
|
msgid "Reports"
|
|||
|
msgstr "Báo cáo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
|||
|
msgid "Responsible"
|
|||
|
msgstr "Người phụ trách"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Retry"
|
|||
|
msgstr "Thử lại"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test
|
|||
|
msgid "Sample Mail Wizard"
|
|||
|
msgstr "Đồ thuật gửi mail mẫu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1
|
|||
|
msgid "Schedule"
|
|||
|
msgstr "Ấn định (thời gian)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date
|
|||
|
msgid "Schedule in the Future"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled
|
|||
|
msgid "Scheduled"
|
|||
|
msgstr "Đã ấn định"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
|||
|
msgid "Scheduled Month"
|
|||
|
msgstr "Tháng theo kế hoạch"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date
|
|||
|
msgid "Scheduled date"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2
|
|||
|
#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source
|
|||
|
msgid "Second Newsletter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
|||
|
msgid "Select a template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Select mailing lists..."
|
|||
|
msgstr "Chọn Danh mục gửi mail..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Select mailing lists:"
|
|||
|
msgstr "Chọn Danh mục gửi mail:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Select recipients"
|
|||
|
msgstr "Chọn Người nhận"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
|||
|
msgid "Send Sample Mail"
|
|||
|
msgstr "Gửi thư mẫu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
|||
|
msgid "Send a Sample Mail"
|
|||
|
msgstr "Gửi một thư mẫu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test "
|
|||
|
"purpose."
|
|||
|
msgstr "Gửi một thư mẫu đến các địa chỉ email bên trên cho mục đích kiểm thử."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
msgid "Send new Mass Mailing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Send to All"
|
|||
|
msgstr "Gửi đến Tất cả"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:439
|
|||
|
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sending"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:439
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent
|
|||
|
#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3
|
|||
|
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sent"
|
|||
|
msgstr "Đã gửi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
|||
|
msgid "Sent By"
|
|||
|
msgstr "Gửi bởi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date
|
|||
|
msgid "Sent Date"
|
|||
|
msgstr "Ngày gửi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent
|
|||
|
msgid "Sent Emails"
|
|||
|
msgstr "Email đã gửi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
|||
|
msgid "Sent Month"
|
|||
|
msgstr "Tháng gửi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Trình tự"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Thiết lập"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id
|
|||
|
msgid "Source"
|
|||
|
msgstr "Nguồn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name
|
|||
|
msgid "Source Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0
|
|||
|
msgid "Specified Email Address"
|
|||
|
msgstr "Specified Email Address"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
|||
|
msgid "Stage"
|
|||
|
msgstr "Trạng thái"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
|||
|
msgid "State"
|
|||
|
msgstr "Giai đoạn"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update
|
|||
|
msgid "State Update"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids
|
|||
|
msgid "Statistics"
|
|||
|
msgstr "Thống kê"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp
|
|||
|
msgid "Statistics of Clicks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Trạng thái"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "Subject"
|
|||
|
msgstr "Chủ đề"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0
|
|||
|
msgid "Tag name already exists !"
|
|||
|
msgstr "Nội dung này đã có rồi!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Tags"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:500
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Test Mailing"
|
|||
|
msgstr "Test Mailing"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
|||
|
msgid "Tested"
|
|||
|
msgstr "Đã kiểm thử"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
|||
|
msgid "Thank you for joining us!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
|||
|
msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out
|
|||
|
msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list"
|
|||
|
msgstr "Liên hệ này đã chọn không nhận mail từ danh mục này nữa"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n"
|
|||
|
" business experts to build hundreds of apps in just a few years."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of "
|
|||
|
"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few "
|
|||
|
"years."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id
|
|||
|
msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of "
|
|||
|
"email list"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email"
|
|||
|
" list"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "This mass mailing is scheduled for"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3681
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. "
|
|||
|
"Fall_Drive, Christmas_Special"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "Tổng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search
|
|||
|
msgid "Tracked Link"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
|||
|
msgid "Tracking"
|
|||
|
msgstr "Tracking"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
|
|||
|
#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1
|
|||
|
msgid "Unsubscribe"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date
|
|||
|
msgid "Unsubscription Date"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n"
|
|||
|
" of our fully integrated apps."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
|||
|
msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
|||
|
msgid "Use now"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Người dùng"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've "
|
|||
|
"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you"
|
|||
|
" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the "
|
|||
|
"button."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing "
|
|||
|
"community!<br/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n"
|
|||
|
" It provides top notch usability that scales across all apps."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides "
|
|||
|
"<strong>top notch usability that scales across all apps</strong>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Write one paragraph describing your product,\n"
|
|||
|
" services or a specific feature. To be successful\n"
|
|||
|
" your content needs to be useful to your readers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:26
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You have been unsubscribed successfully"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner
|
|||
|
msgid "Your Banner Image"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
|
|||
|
msgid "Your Logo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
|||
|
msgid "Your Picture"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of "
|
|||
|
"digital signage, attract new customers and increase sales."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
|||
|
msgid "and save $20 on your next order!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id
|
|||
|
msgid "campaign_id"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
|||
|
msgid "e.g. Consumer Newsletter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "emails are in queue and will be sent soon."
|
|||
|
msgstr "những email đang trong hàng đợi sẽ được gửi sớm."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
|||
|
msgid "emails could not be sent."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker
|
|||
|
msgid "link.tracker"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click
|
|||
|
msgid "link.tracker.click"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: mass_mailing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mass_mailing_config_settings
|
|||
|
msgid "mass.mailing.config.settings"
|
|||
|
msgstr ""
|