121 lines
4.7 KiB
Plaintext
121 lines
4.7 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_tax_cash_basis
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2016
|
||
|
# Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>, 2016
|
||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||
|
# Mathias Neef <mn@copado.de>, 2016
|
||
|
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2016
|
||
|
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2016
|
||
|
# Bülent Tiknas <btiknas@googlemail.com>, 2017
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Bülent Tiknas <btiknas@googlemail.com>, 2017\n"
|
||
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move
|
||
|
msgid "Account Entry"
|
||
|
msgstr "Buchungssatz"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
|
||
|
msgid "Account use when creating entry for tax cash basis"
|
||
|
msgstr "Verwendung des Kontos bei der Erfassung der Steuerzahlungsbasis"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Unternehmen"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move_line
|
||
|
msgid "Journal Item"
|
||
|
msgstr "Buchungszeile"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_partial_reconcile
|
||
|
msgid "Partial Reconcile"
|
||
|
msgstr "Teilausgleich Offene Posten"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:39
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please configure a Tax Received Account for tax %s"
|
||
|
msgstr "Konfigurieren Sie bitte ein Konto für Steuerrückerstattungen in %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select this if the tax should use cash basis,which will create an entry for "
|
||
|
"this tax on a given account during reconciliation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Wählen Sie diese Option, wenn die Steuer auf Cash-Basis berechnet werden "
|
||
|
"soll, wodurch bei der Abstimmung ein Eintrag für diese Steuer auf einem "
|
||
|
"bestimmten Konto erzeugt wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_tax
|
||
|
msgid "Tax"
|
||
|
msgstr "Steuer"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
|
||
|
msgid "Tax Cash Basis Entry of"
|
||
|
msgstr "EÜR-Steuerbuchung zu"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_config_settings_tax_cash_basis_journal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_res_company_tax_cash_basis_journal_id
|
||
|
msgid "Tax Cash Basis Journal"
|
||
|
msgstr "Journal für Istbesteuerung"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
|
||
|
msgid "Tax Received Account"
|
||
|
msgstr "Konto für Vorsteuer"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Technical field used to keep track of the tax cash basis reconciliation.This"
|
||
|
" is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal "
|
||
|
"entry to cancel that part too."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Technisches Feld, das verwendet wird, um die Abgleichung der "
|
||
|
"Steuerzahlungsbasis zu verfolgen, die bei der Stornierung der Quelle "
|
||
|
"benötigt wird: Es wird die umgekehrte Journalbuchung gebucht, um auch diesen"
|
||
|
" Teil zu stornieren."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:80
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There is no tax cash basis journal defined for this company: \"%s\" \n"
|
||
|
"Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Es ist für das Unternehmen \"%s\" kein EÜR-Journal bestimmt worden.\n"
|
||
|
"Legen Sie dieses bitte in Abrechnung/Konfiguration/Einstellungen fest."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
|
||
|
msgid "Use Cash Basis"
|
||
|
msgstr "Berechnung der Steuer nach vereinnahmten Entgelten"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_config_settings
|
||
|
msgid "account.config.settings"
|
||
|
msgstr "account.config.settings"
|