odoo/addons/account_tax_cash_basis/i18n/de.po

121 lines
4.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_tax_cash_basis
#
# Translators:
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2016
# Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# Mathias Neef <mn@copado.de>, 2016
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2016
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2016
# Bülent Tiknas <btiknas@googlemail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Bülent Tiknas <btiknas@googlemail.com>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr "Buchungssatz"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
msgid "Account use when creating entry for tax cash basis"
msgstr "Verwendung des Kontos bei der Erfassung der Steuerzahlungsbasis"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Buchungszeile"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_partial_reconcile
msgid "Partial Reconcile"
msgstr "Teilausgleich Offene Posten"
#. module: account_tax_cash_basis
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:39
#, python-format
msgid "Please configure a Tax Received Account for tax %s"
msgstr "Konfigurieren Sie bitte ein Konto für Steuerrückerstattungen in %s."
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
msgid ""
"Select this if the tax should use cash basis,which will create an entry for "
"this tax on a given account during reconciliation"
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, wenn die Steuer auf Cash-Basis berechnet werden "
"soll, wodurch bei der Abstimmung ein Eintrag für diese Steuer auf einem "
"bestimmten Konto erzeugt wird."
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
msgid "Tax Cash Basis Entry of"
msgstr "EÜR-Steuerbuchung zu"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_config_settings_tax_cash_basis_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_res_company_tax_cash_basis_journal_id
msgid "Tax Cash Basis Journal"
msgstr "Journal für Istbesteuerung"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
msgid "Tax Received Account"
msgstr "Konto für Vorsteuer"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
msgid ""
"Technical field used to keep track of the tax cash basis reconciliation.This"
" is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal "
"entry to cancel that part too."
msgstr ""
"Technisches Feld, das verwendet wird, um die Abgleichung der "
"Steuerzahlungsbasis zu verfolgen, die bei der Stornierung der Quelle "
"benötigt wird: Es wird die umgekehrte Journalbuchung gebucht, um auch diesen"
" Teil zu stornieren."
#. module: account_tax_cash_basis
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:80
#, python-format
msgid ""
"There is no tax cash basis journal defined for this company: \"%s\" \n"
"Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
msgstr ""
"Es ist für das Unternehmen \"%s\" kein EÜR-Journal bestimmt worden.\n"
"Legen Sie dieses bitte in Abrechnung/Konfiguration/Einstellungen fest."
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
msgid "Use Cash Basis"
msgstr "Berechnung der Steuer nach vereinnahmten Entgelten"
#. module: account_tax_cash_basis
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"