270 lines
8.0 KiB
Plaintext
270 lines
8.0 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * web_settings_dashboard
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2016
|
|||
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|||
|
# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2016
|
|||
|
# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2016
|
|||
|
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016\n"
|
|||
|
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ja\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:90
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"%\n"
|
|||
|
" Implementation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%\n"
|
|||
|
"導入作業済"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:149
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(Community Edition)"
|
|||
|
msgstr "(コミュニティ版)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:165
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate the developer mode"
|
|||
|
msgstr "開発者モードを有効化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:167
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activate the developer mode (with assets)"
|
|||
|
msgstr "開発者モードを有効化 (アセットあり)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:56
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Active User"
|
|||
|
msgstr "アクティブユーザ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:57
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Active Users"
|
|||
|
msgstr "有効ユーザ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:42
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "App store"
|
|||
|
msgstr "アプリストア"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:39
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Browse Apps"
|
|||
|
msgstr "アプリを見る"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:102
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Browse the documentation."
|
|||
|
msgstr "ドキュメントをご覧ください。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copyright © 2004-2016"
|
|||
|
msgstr "Copyright © 2004-2016"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#: model:ir.actions.client,name:web_settings_dashboard.web_settings_dashboard_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_settings_dashboard.web_dashboard_menu
|
|||
|
msgid "Dashboard"
|
|||
|
msgstr "ダッシュボード"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:169
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Deactivate the developer mode"
|
|||
|
msgstr "開発者モードを無効化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:66
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enter e-mail addresses (one per line)"
|
|||
|
msgstr "ここにEメールアドレスを記入 (1行に1つ)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:94
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Follow these implementation guides to get the most out of Odoo."
|
|||
|
msgstr "これら導入ガイドを使い、Odoo導入効果を最大化しましょう。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "GNU LGPL Licenced"
|
|||
|
msgstr "GNU LGPL ライセンス"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:180
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Get more features with the Enterprise Edition!"
|
|||
|
msgstr "Enterprise Edition でさらに多くの機能を利用できます!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:133
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Help us spread the word: Share Odoo's awesomeness with your friends!"
|
|||
|
msgstr "Odooの素晴らしさをお友達と共有してください!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:31
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Installed App"
|
|||
|
msgstr "インストール済みアプリ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:32
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Installed Apps"
|
|||
|
msgstr "インストール済アプリ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:67
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invite"
|
|||
|
msgstr "招待"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:65
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invite new users:"
|
|||
|
msgstr "新しいユーザを招待:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:61
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Manage access rights"
|
|||
|
msgstr "アクセス権管理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:101
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Need more help?"
|
|||
|
msgstr "ヘルプが必要ですか?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:34
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No app installed"
|
|||
|
msgstr "インストールされているアプリはありません"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:148
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo"
|
|||
|
msgstr "Odoo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:179
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo Enterprise"
|
|||
|
msgstr "Odooエンタープライズ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Odoo S.A."
|
|||
|
msgstr "Odoo S.A."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:73
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pending invitations:"
|
|||
|
msgstr "確認待ちの招待:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/js/dashboard.js:107
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please provide valid email addresses"
|
|||
|
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:131
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Share the Love"
|
|||
|
msgstr "愛の共有"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:43
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Theme store"
|
|||
|
msgstr "テーマストア"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:183
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upgrade Now"
|
|||
|
msgstr "アップグレードしましょう"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#: model:ir.model,name:web_settings_dashboard.model_res_users
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "ユーザ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:109
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You need to install some apps first."
|
|||
|
msgstr "まず最初に、いくつかのアプリをインストールする必要があります。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|||
|
#. openerp-web
|
|||
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:79
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "more"
|
|||
|
msgstr "さらに"
|