334 lines
11 KiB
Plaintext
334 lines
11 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_portal_sale
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2016
|
|||
|
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2016
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|||
|
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2016
|
|||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2016
|
|||
|
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2016
|
|||
|
# checkyoursix <batuhan.akpinar@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Mehmet Demirel <mdemirell@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2016
|
|||
|
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2018
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2018\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Şimdi Öde"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
|||
|
"Problem</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
|||
|
"Sorun</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|||
|
"Done</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|||
|
"Bitti</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|||
|
"Paid</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
|||
|
"Ödenen</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|||
|
"Expired</span>"
|
|||
|
msgstr "Süresi Doldu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
|||
|
"Cancelled</span>"
|
|||
|
msgstr "İptal Edildi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
|||
|
" fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
|||
|
" fa-clock-o\"/> Bekleyen</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|||
|
"Invoiced</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|||
|
"Faturalanan</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
|
|||
|
"for Payment</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Ödeme "
|
|||
|
"için Bekleniyor</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
|||
|
"fa-fw fa-check\"/> Paid</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
|||
|
"fa-fw fa-check\"/> Ödenmiş</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "<strong>Contact</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Kontak</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Tarih:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "<strong>Invoices</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Faturalar</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "<strong>Invoicing Address</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Fatura Adresi</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "<strong>Product</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Ürün</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Adet</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "<strong>Shipping Address</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Sevkiyat Adresi</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Aratoplam</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Toplam:</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Birim Fiyat</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
msgid "Amount Due"
|
|||
|
msgstr "Ödenecek Tutar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your "
|
|||
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hesabınız için düzenlenen bir fatura varsa Vergi No değişikliğine izin "
|
|||
|
"verilemez. Lütfen bu değişiklik için bizimle iletişime geçin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
|
|||
|
"account. Please contact us directly for this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Hesabınız için düzenlenen bir fatura varsa isminizi değiştirmenize izin "
|
|||
|
"verilemez. Lütfen bu değişiklik için bizimle iletişime geçin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
msgid "Due Date"
|
|||
|
msgstr "Vade Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice
|
|||
|
msgid "Invoice"
|
|||
|
msgstr "Fatura"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
msgid "Invoice #"
|
|||
|
msgstr "Fatura #"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
msgid "Invoice Date"
|
|||
|
msgstr "Fatura Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
|||
|
msgid "Invoices"
|
|||
|
msgstr "Faturalar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "My Orders"
|
|||
|
msgstr "Siparişlerim"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "My Quotes"
|
|||
|
msgstr "Tekliflerim"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "Order"
|
|||
|
msgstr "Sipariş"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|||
|
msgid "Order Date"
|
|||
|
msgstr "Sipariş Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
|||
|
msgid "Orders"
|
|||
|
msgstr "Siparişler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
msgid "Pay Now"
|
|||
|
msgstr "Şimdi Öde"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction
|
|||
|
msgid "Payment Transaction"
|
|||
|
msgstr "Ödeme İşlemi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "Quotation"
|
|||
|
msgstr "Teklif"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|||
|
msgid "Quotation #"
|
|||
|
msgstr "Teklif #"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
|||
|
msgid "Quotes"
|
|||
|
msgstr "Teklifler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id
|
|||
|
msgid "Sale Order"
|
|||
|
msgstr "Satış Siparişi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|||
|
msgid "Sale Order #"
|
|||
|
msgstr "Satış Siparişi #"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order
|
|||
|
msgid "Sales Order"
|
|||
|
msgstr "Satış Siparişi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "Taxes:"
|
|||
|
msgstr "Vergiler:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
msgid "There are currently no invoices for your account."
|
|||
|
msgstr "Şu anda hesabınızda hiç fatura yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|||
|
msgid "There are currently no orders for your account."
|
|||
|
msgstr "Şu anda hesabınızda hiç sipariş yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|||
|
msgid "There are currently no quotes for your account."
|
|||
|
msgstr "Şu anda hesabınızda hiç teklif yok."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "Toplam"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
|||
|
msgid "Untaxed Amount:"
|
|||
|
msgstr "Vergisiz Tutar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|||
|
msgid "Valid Until"
|
|||
|
msgstr "Geçerlilik Bitiş"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
|||
|
msgid "Your Invoices and Payments"
|
|||
|
msgstr "Faturalarınız ve Ödemeleriniz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
|||
|
msgid "Your Orders"
|
|||
|
msgstr "Siparişleriniz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_portal_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
|||
|
msgid "Your Quotes"
|
|||
|
msgstr "Teklifleriniz"
|