odoo/addons/auth_signup/i18n/bg.po

405 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_signup
#
# Translators:
# kalatchev <kalatchev@gmail.com>, 2016
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# kirily <kiril@teracomp.eu>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
"Last-Translator: kirily <kiril@teracomp.eu>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
msgid ""
"\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.</p>\n"
" <p>You may change your password by following this link which will remain valid during 24 hours:</p>\n"
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Change password</a>\n"
" </div>\n"
" <p>If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>\n"
" <p>Best regards,</p>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" ${user.signature | safe}\n"
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
" <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
" </p>\n"
"</div>"
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <p>Уважаеми ${object.name},</p>\n"
" <p>Поискано е нулиране на паролата за профила на Odoo, свързан с този имейл.</p>\n"
" <p>Можете да смените вашата парола чрез следната връзка, която ще бъде активна през следващите 24 часа:</p>\n"
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Cмяна на парола</a>\n"
" </div>\n"
" <p>Ако не сте пожелали смяна на парола, може да игнорирате този имейл.</p>\n"
" <p>Най-добри пожелания,</p>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" ${user.signature | safe}\n"
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
" Изпратено от ${user.company_id.name} чрез <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
" </p>\n"
"</div>"
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email
msgid ""
"\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"<p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" To accept the invitation, click on the following link:\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept invitation to \"${object.company_id.name}\"</a>\n"
" </div>\n"
" <p>Best regards,</p>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" ${user.signature | safe}\n"
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
" <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
" </p>\n"
"</div>"
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
"<p>Уважаеми ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" Поканени сте да се присъедините към \"${object.company_id.name}\" за да получите достъп до доументите си в Odoo.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" За да приемете поканата, последвайте следния линк:\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Приемане на поканата към \"${object.company_id.name}\"</a>\n"
" </div>\n"
" <p>С най-добри пожелания,</p>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" ${user.signature | safe}\n"
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
" <strong>Изпратено от ${user.company_id.name} чрез <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
" </p>\n"
"</div>"
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
msgstr "${object.company_id.name} покана за присъединяване към Odoo"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid ""
"<strong>A password reset has been requested for this user. An email "
"containing the following link has been sent:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Този потребител е пожелал нулиране на паролата. Изпратен е имейл "
"съдържаш следния линк:</strong>"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid ""
"<strong>An invitation email containing the following subscription link has "
"been sent:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Изпратен е имейл с покана, съдържащ следния линк за записване "
":</strong>"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
msgid "Allow external users to sign up"
msgstr "Позволява външни потребители да се регистрират"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
msgstr "Изпратен е имейл с упътвания за нулиране на паролата ви"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:38
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
msgstr "Друг потребител вече е регистрирал този имейл адрес."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:111
#, python-format
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Неуспешна идентификация."
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
msgid "Back to Login"
msgstr "Обратно към вход"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:135
#, python-format
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
msgstr "Неможе да се изпрати имейл: потребител %s няма имейл адрес."
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Confirm Password"
msgstr "Потвърдете паролата"
#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Потвърден"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:41
#, python-format
msgid "Could not create a new account."
msgstr "Не може да се направи нова сметка."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:63
#, python-format
msgid "Could not reset your password"
msgstr "Вашата парола не може да се нулира"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
msgid "Enable password reset from Login page"
msgstr "Разрешаване нулиране на паролата от страницата за влизане"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
msgstr ""
"Ако не е отбелязано само поканените потребители могат да се регистрират."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:91
#, python-format
msgid "Invalid signup token"
msgstr "Грешен токен за регистриране"
#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Never Connected"
msgstr "Никога не е свързван"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Партньор"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email
msgid "Password reset"
msgstr "Нулиране на паролата"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
msgid "Reset Password"
msgstr "Нулиране на паролата"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:108
#, python-format
msgid "Reset password: invalid username or email"
msgstr "Нулиране на паролата: грешно потребителско име или имейл"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send Reset Password Instructions"
msgstr "Изпращане на инструкции за нулиране на паролата"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send an Invitation Email"
msgstr "Изпращане на имейл за покана"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
msgid "Sign up"
msgstr "Регистриране"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_type
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_type
msgid "Signup Token Type"
msgstr "Тип на токена за реистриране"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_valid
msgid "Signup Token is Valid"
msgstr "Токена за регистриране е валиден"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_url
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_url
msgid "Signup URL"
msgstr "URL за регистриране"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_expiration
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_expiration
msgid "Signup expiration"
msgstr "Изтичане на регистрацията"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_token
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_token
msgid "Signup token"
msgstr "Токен за регистриране"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_state
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_template_user_id
msgid "Template user for new users created through signup"
msgstr "Шаблон за нови потребители създадени чрез регистриране"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_res_users_website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "Пълен URL за достъп до документа през уебсайта."
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
msgstr ""
"Позволява на потребителите да превключват ресет на паролата от логин "
"страницата"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_published
msgid "Visible in Website"
msgstr "Видим в уеб сайта"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_description
msgid "Website Partner Full Description"
msgstr "Пълно описание на уебсайт на партньора"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_short_description
msgid "Website Partner Short Description"
msgstr "Кратко описание на уебсайт на партньора"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_url
msgid "Website URL"
msgstr "URL на Уебсайта"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr "Уебсайт Мета описание"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Уебсайт Мета ключови думи"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr "Уебсайт Мета заглавие"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Your Email"
msgstr "Вашият имейл"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Your Name"
msgstr "Вашето Име"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr "base.config.settings"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "e.g. John Doe"
msgstr "нап. Иван Иванов"