1485 lines
53 KiB
Plaintext
1485 lines
53 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_holidays
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# krnkris, 2016
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2016
|
|
# Kovács Tibor <kovika@gmail.com>, 2016
|
|
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important ></td>"
|
|
msgstr "!important ></td>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important />"
|
|
msgstr "!important />"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important/>"
|
|
msgstr "!important/>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important; font-size: 10px\" >"
|
|
msgstr "!important; font-size: 10px\" >"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">"
|
|
msgstr "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%g remaining out of %g"
|
|
msgstr "%g visszamaradt ennyiből %g"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:331
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s on %s : %.2f day(s)"
|
|
msgstr "%s on %s : %.2f nap(ok)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "</td>"
|
|
msgstr "</td>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "</th>"
|
|
msgstr "</th>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid ""
|
|
"<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
|
|
"color:"
|
|
msgstr ""
|
|
"<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
|
|
"color:"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "<td style=background-color:"
|
|
msgstr "<td style=background-color:"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "<th class=\"text-center\" colspan="
|
|
msgstr "<th class=\"text-center\" colspan="
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "<strong>Departments and Employees</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Osztályok és Munkavállalók</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_show_leaves
|
|
msgid "Able to see Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Még megmaradt távolléteket láthatja"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
msgid "Absence"
|
|
msgstr "Távolléten"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_absence_of_today
|
|
msgid "Absence by Today"
|
|
msgstr "Mától távolléten"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"Absent Employee(s), Whose leaves request are either confirmed or validated "
|
|
"on today"
|
|
msgstr ""
|
|
"Távol lévő alkalmazott(ak), távollétüket megerősítették vagy jóváhagyták a "
|
|
"mai nap"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_employee_action_from_department
|
|
msgid "Absent Employees"
|
|
msgstr "Távolléten lévő alkalmazottak"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_is_absent_totay
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_view_search
|
|
msgid "Absent Today"
|
|
msgstr "Ma távollétre küldött"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktív"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Active Leaves and Allocations"
|
|
msgstr "Aktív Távollétek és Kiosztásai"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Active Types"
|
|
msgstr "Aktív szabadságok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Add a reason..."
|
|
msgstr "Egy ok ozzáadása..."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_dashboard
|
|
msgid "All Leaves"
|
|
msgstr "Összes távollétek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|
msgid "Allocate Leaves for Employees"
|
|
msgstr "Alkalmazottak kiosztott szabadságai"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|
msgid "Allocated Days"
|
|
msgstr "Kiosztott napok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days_temp
|
|
msgid "Allocation"
|
|
msgstr "Kiosztás"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_type
|
|
msgid "Allocation Mode"
|
|
msgstr "Jóváhagyás módja"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
|
msgid "Allocation Request"
|
|
msgstr "Kiosztási igénylés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|
msgid "Allocation Requests"
|
|
msgstr "Kihelyezés igénylés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_action_allocation_from_department
|
|
msgid "Allocation Requests to Approve"
|
|
msgstr "Kiosztási igény jóváhagyásra"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allocation for %s"
|
|
msgstr "Kihelyezés ehhez %s"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_allocation_to_approve_count
|
|
msgid "Allocation to Approve"
|
|
msgstr "Kiosztás jóváhagyásra"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Allocations"
|
|
msgstr "Kiosztások"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_limit
|
|
msgid "Allow to Override Limit"
|
|
msgstr "Engedélyezze a limit túllépését"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Analyze from"
|
|
msgstr "Analízis/Elemzés ettől"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_double_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_double_validation
|
|
msgid "Apply Double Validation"
|
|
msgstr "Dupla jóváhagyás alkalmazása"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
|
|
msgid "Appraisal Analysis"
|
|
msgstr "Értékelés elemzés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:561
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Jóváhagyás"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Jóváhagyott"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Approved Leaves"
|
|
msgstr "Jóváhagyott távollétek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
msgid "Assign Leaves"
|
|
msgstr "Kiosztott távolétek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_resource_calendar_uom_id
|
|
msgid ""
|
|
"Average hours of work per day.\n"
|
|
" It is used in an employee leave request to compute the number of days consumed based on the resource calendar.\n"
|
|
" It can be used to handle various contract types, e.g.:\n"
|
|
" - 38 Hours/Week, 5 Days/Week: 1 Day = 7.6 Hours\n"
|
|
" - 45 Hours/Week, 5 Days/Week: 1 Day = 9.0 Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
"Átlag munkaórák naponta.\n"
|
|
" Ezt az alkalmazottak távozás igényénél használja az erőforrás naptár alapján a felhasznált napok kiszámításához.\n"
|
|
" Különböző kapcsolat típusok kezelésére használhatja, pl.:\n"
|
|
" - 38 óra/hét, 5 nap/hét: 1 nap = 7.6 óra\n"
|
|
" - 45 óra/hét, 5 nap/hét: 1 nap = 9.0 óra"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Fekete"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Kék"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
msgid "Both Approved and Confirmed"
|
|
msgstr "Jóváhagyott és visszaigazolt"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Barna"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
msgid "By Employee"
|
|
msgstr "Alkalmazottak szerint"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
msgid "By Employee Tag"
|
|
msgstr "Alkalmazott címkétől"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_type
|
|
msgid ""
|
|
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
|
|
"Allocation/Request for group of employees in category"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alkalmazottól: Kiosztás/Igény alkalmazott egyénnek, Alkalmazott címkétől: "
|
|
"Kiosztás/Igény a kategóriához tartozó alkalmazott csoportnak"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_can_reset
|
|
msgid "Can reset"
|
|
msgstr "Visszaállítható"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Visszavonva"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategória"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_category_id
|
|
msgid "Category of Employee"
|
|
msgstr "Alkalmazotti kategória"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_type
|
|
msgid ""
|
|
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
|
|
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone"
|
|
msgstr ""
|
|
"Válassza a 'Szabadság igény' ha valaki ki akar venni szabadnapot. \n"
|
|
"Válassza 'Kiosztási igény' ha a valaki számára még elérhető szabadság napok számát növelni szeretné"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|
msgid "Click here to create a new leave allocation request."
|
|
msgstr "Kattintson egy új távollét kiosztás igényléshez."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_department_holidays_allocation_approve
|
|
msgid "Click here to create a new leave allocation."
|
|
msgstr "Kattintson egy új távollét kiosztás létrehozásához."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_company_allocation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_department_holidays_approve
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_employee_leaves
|
|
msgid "Click here to create a new leave request."
|
|
msgstr "Kattintson ide egy új távollét igényléshez."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
msgid "Click to create a new leave request."
|
|
msgstr "Kattintson egy új távollét igényléshez."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Szín"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_color_name
|
|
msgid "Color in Report"
|
|
msgstr "Jelentés színe"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Comment by Manager"
|
|
msgstr "Vezetői megjegyzés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Vállalat"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
|
msgid "Compensatory Days"
|
|
msgstr "Kompenzációs napok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Beállítások"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Megerősítés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Megerősített"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Készítette"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Létrehozás dátuma"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_current_leave_state
|
|
msgid "Current Leave Status"
|
|
msgstr "Jelenlegi helyzete a távollétnek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_current_leave_id
|
|
msgid "Current Leave Type"
|
|
msgstr "Aktuális távollét tipusa"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Current Year"
|
|
msgstr "Idei év"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_dashboard
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Műszerfal"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_department_id
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Osztály, részleg"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_department_holidays_approve
|
|
msgid "Department Leaves"
|
|
msgstr "Távollétek az osztályon"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_department_holidays_allocation_approve
|
|
msgid "Department Leaves Allocation"
|
|
msgstr "Távollétek kiosztása az osztályon"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_depts
|
|
msgid "Department(s)"
|
|
msgstr "Osztály, részleg"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Megjelenített név"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Időtartam"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Alkalmazott"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_category_id
|
|
msgid "Employee Tag"
|
|
msgstr "Alkalmazott címkéje"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|
msgid "Employee's Leave"
|
|
msgstr "Alkalmazotti távollét"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_emp
|
|
msgid "Employee(s)"
|
|
msgstr "Alkalmazott(ak)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_date_to
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Befejezés dátuma"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid ""
|
|
"Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that"
|
|
" is 'active' (active field is True)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Csak egy 'aktív' ünnep típushoz tartozó kiosztás és az igénylés szűrője "
|
|
"(aktív mező igaz)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id
|
|
msgid "First Approval"
|
|
msgstr "Első jóváhagyás"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_date_from
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Kezdő dátum"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leave_date_from
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Kezdő dátum"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_payslip_status
|
|
msgid ""
|
|
"Green this button when the leave has been taken into account in the payslip."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zölddel jelölje a gombot, ha ezt a távollétet figyelembe kell venni a "
|
|
"fizetési papíron."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Csoportosítás"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_report_note
|
|
msgid "HR Comments"
|
|
msgstr "Emberi erőforrás megjegyzések"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
|
msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
|
|
msgstr "Emberi erőforrás HR szabadság osztályonkénti összegző jeletés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
|
|
msgstr "Alkalmazottonkénti Emberi erőforrás HR összegző jelentés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_uom_id
|
|
msgid "Hours per Day"
|
|
msgstr "Óra naponta"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_department
|
|
msgid "Hr Department"
|
|
msgstr "Emberi erőforrás Osztály, részleg"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Azonosító ID"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
|
|
"type without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha az aktív mező hamisra állított, lehetővé teszi a szabadság típusok "
|
|
"eltüntetését azok eltávolítása nélkül."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_limit
|
|
msgid ""
|
|
"If you select this check box, the system allows the employees to take more "
|
|
"leaves than the available ones for this type and will not take them into "
|
|
"account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha bejelöli ezt a jelölő négyzetet, a rendszer lehetővé teszi a "
|
|
"munkavállalók részére, hogy több távollétet vegyenek igénybe, mint amennyi "
|
|
"elérhető ebből a típusból részükre és nem fogja figyelembe venni a \"Még "
|
|
"elérhető törvényes távollétek\" meghatározásában a munkavállaló űrlapján."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Ivory"
|
|
msgstr "Elefántcsontszín"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Utoljára frissítette"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Utoljára frissítve "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Lavender"
|
|
msgstr "Levendula"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr "Távollét"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
|
msgid "Leave Detail"
|
|
msgstr "Erőforrás-távollét részletei"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_employee_leaves
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_employee_leave
|
|
msgid "Leave Details"
|
|
msgstr "Távollét részletei"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
|
|
msgid "Leave Meetings"
|
|
msgstr "Távollét értekezletek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_leaves_holiday_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
|
|
msgid "Leave Request"
|
|
msgstr "Távolléti kérelem"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_action_request_from_department
|
|
msgid "Leave Request to Approve"
|
|
msgstr "Jóváhagyásra váró távolléti kérelem"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
msgid "Leave Requests"
|
|
msgstr "Távolléti kérelmek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_status_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_leave_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_holiday_type
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
|
msgid "Leave Type"
|
|
msgstr "Távollét típusa"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
|
msgid "Leave Types"
|
|
msgstr "Távollétek típusai"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:445
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leave request must be confirmed (\"To Approve\") in order to approve it."
|
|
msgstr "Távollét kérelmet meg kell erősíteni (\"Jóváhagyása\") jóváhagyáshoz."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:460
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leave request must be confirmed in order to approve it."
|
|
msgstr "Távollét igénylést meg kell erősíteni a jóváhagyáshoz."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:519
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leave request must be confirmed or validated in order to refuse it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Távollét igénylést meg kell erősíteni vagy jóváhagyni az elutasításhoz."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:432
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Leave request must be in Draft state (\"To Submit\") in order to confirm it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Távollét kérelemnek tervezetnek kell lennie (\"Jóváhagyása\") jóváhagyáshoz."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:417
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Leave request state must be \"Refused\" or \"To Approve\" in order to reset "
|
|
"to Draft."
|
|
msgstr ""
|
|
"Távollét kérelemnek \"Elutasított\" vagy \"Jóváhagyása\" állapotúnak kell "
|
|
"lennie a Tervezet visszaállításához."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_leave_to_approve_count
|
|
msgid "Leave to Approve"
|
|
msgstr "Jóváhagyásra váró távollét"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_root
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_department_leave_approve
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr "Távollétek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_department_leave_allocation_approve
|
|
msgid "Leaves Allocation"
|
|
msgstr "Távollétek kiosztása az osztályon"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_leaves_taken
|
|
msgid "Leaves Already Taken"
|
|
msgstr "Már kivett szabadságok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_analysis_filtered
|
|
msgid "Leaves Analysis"
|
|
msgstr "Szabadságok elemzése"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
msgid "Leaves Left"
|
|
msgstr "Kiadott távollétek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
|
|
msgid "Leaves Request"
|
|
msgstr "Távolléti kérelmek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_pivot
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "Leaves Summary"
|
|
msgstr "Távollétek összegzése"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
msgid "Leaves by Department"
|
|
msgstr "Távollétek osztályonként"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
|
|
msgid "Leaves by Type"
|
|
msgstr "Távollétek típusonként"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Leaves of Your Team Member"
|
|
msgstr "Csoport tagjainak távollétei"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_approvals
|
|
msgid "Leaves to Approve"
|
|
msgstr "Jóváhagyásra váró távollétek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request_approved
|
|
msgid "Leaves to be reported in Payslip"
|
|
msgstr "Fizetési papíron feltüntetendő távollétek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Leaves."
|
|
msgstr "Távollétek."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_approved
|
|
msgid "Leaves/Allocation Approved"
|
|
msgstr "Távollétek/Kiosztás jóváhagyva"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_refused
|
|
msgid "Leaves/Allocation Refused"
|
|
msgstr "Távollétek/Kiosztás visszautasítva"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_confirmed
|
|
msgid "Leaves/Allocations Confirmed"
|
|
msgstr "Távollétek/Kiosztások jóváhagyva"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_first_validated
|
|
msgid "Leaves/Allocations First Approval"
|
|
msgstr "Távollétek/Kiosztások első jóváhagyás"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
|
msgid "Legal Leaves 2017"
|
|
msgstr "Törvényes szabadságok 2017"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Blue"
|
|
msgstr "Világos kék"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Coral"
|
|
msgstr "Világoskorallszín"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Cyan"
|
|
msgstr "Világoscián"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Green"
|
|
msgstr "Világoszöld"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Pink"
|
|
msgstr "Világosrózsaszín"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Salmon"
|
|
msgstr "Világoslazacszín"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Yellow"
|
|
msgstr "Világossárga"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_linked_request_ids
|
|
msgid "Linked Requests"
|
|
msgstr "Kapcsolodó kérések"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "Magenta"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Igazgató"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_max_leaves
|
|
msgid "Maximum Allowed"
|
|
msgstr "Maximum engedélyezett"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_remaining_leaves
|
|
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
|
|
msgstr "Maximum szabadság engedélyezve - Szabadság már kivett"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_virtual_remaining_leaves
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maximum megengedett távollétek - Már kivett távollétek - Elfogadásra váró "
|
|
"távollétek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_meeting_id
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "Találkozó"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_categ_id
|
|
msgid "Meeting Type"
|
|
msgstr "Találkozó típusa"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Mód"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Hónap"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "My Department Leaves"
|
|
msgstr "Szabadságok az osztályomon"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_my_leaves
|
|
msgid "My Leaves"
|
|
msgstr "Szabadságaim"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "My Requests"
|
|
msgstr "Igényléseim"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "My Team Leaves"
|
|
msgstr "Csoportom távollétei"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Új"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
msgid "Number of Days"
|
|
msgstr "Napok száma"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leaves_count
|
|
msgid "Number of Leaves"
|
|
msgstr "Távollétek száma"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_user
|
|
msgid "Officer"
|
|
msgstr "Hivatalnok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_categ_id
|
|
msgid ""
|
|
"Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
|
|
"type in the calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha egy távollét el lett fogadva, Odoo rendszer létrehoz egy ide vonatkozó "
|
|
"találkozó típust a naptárban."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
msgid ""
|
|
"Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
|
|
" to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
|
|
" type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
|
|
" number of open days related to your leave."
|
|
msgstr ""
|
|
"Miután rögzítette a távollét igénytét, azt elküldik a\n"
|
|
"vezetőséghez jóváhagyásra. Győződjön meg, hogy a megfelelő\n"
|
|
"típusú távollétet (felépülés, törvényes szabadságok, betegségek) és a pontos a távollétnek megfelelő szabad napok számát adja meg."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:462
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Manager can apply the second approval on leave requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Csak egy HR emberi erőforrás vezető tud második jóváhagyást adni a távollét"
|
|
" igényre."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:415
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Manager or the concerned employee can reset to draft."
|
|
msgstr ""
|
|
"Csak egy HR emberi erőforrás vezető vagy a vonatkozó alkalmazott állíthatja "
|
|
"vissza tervezetnek."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:440
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:455
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Officer or Manager can approve leave requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Csak egy HR emberi erőforrás hivatalnok vagy vezető tud jóváhagyást adni a "
|
|
"távollét igényre."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:514
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Officer or Manager can refuse leave requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Csak egy HR emberi erőforrás hivatalnok vagy vezető utasíthatja vissza a "
|
|
"távollét igénylést."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Szülő"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Nyomtatás"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_notes
|
|
msgid "Reasons"
|
|
msgstr "Okok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Piros"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:564
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refuse"
|
|
msgstr "Elutasít"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
|
msgid "Refused"
|
|
msgstr "Elutasított"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_user_id
|
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az erőforráshoz kapcsolódó felhasználó neve, aki kezeli a hozzáférést az "
|
|
"erőforráshoz."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
msgid "Remaining Days"
|
|
msgstr "Hátralévő napok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_remaining_leaves
|
|
msgid "Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Hátralévő szabadságok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_remaining_leaves
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
msgid "Remaining Legal Leaves"
|
|
msgstr "Törvényes szabadságból még megmaradt"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_no_of_leaves
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
msgid "Remaining leaves"
|
|
msgstr "Hátralévő szabadságok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_payslip_status
|
|
msgid "Reported in last payslips"
|
|
msgstr "Utolsó fizetési papíron feltüntetett"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_report
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Kimutatások"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_type
|
|
msgid "Request Type"
|
|
msgstr "Kérés típusa"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
|
msgid "Request approved"
|
|
msgstr "Igény jóváhagyva"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
|
msgid "Request created and waiting confirmation"
|
|
msgstr "Igény létrehozva és elfogadásra vár"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
|
msgid "Request refused"
|
|
msgstr "Igény elutasítva"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_first_validated
|
|
msgid "Request validated, waiting second validation"
|
|
msgstr "Igénylés elfogadva, második jóváhagyásra vár."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
|
|
msgid "Requests to Approve"
|
|
msgstr "Jóváhagyásra váró igények"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
|
msgstr "Visszaállítás tervezet állapotba"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar
|
|
msgid "Resource Calendar"
|
|
msgstr "Erőforrás naptár"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Search Leave"
|
|
msgstr "Szabadság keresése"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|
msgid "Search Leave Type"
|
|
msgstr "Szabadságtípusok keresése"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id2
|
|
msgid "Second Approval"
|
|
msgstr "Második jóváhagyás"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_holiday_type
|
|
msgid "Select Leave Type"
|
|
msgstr "Szabadság típus választás"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
|
msgid "Sick Leaves"
|
|
msgstr "Betegszabadságok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_date_from
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Kezdő dátum"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Start Month"
|
|
msgstr "Kezdő hónap"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Állapot"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Összeg"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid ""
|
|
"The employee or employee category of this request is missing. Please make "
|
|
"sure that your user login is linked to an employee."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nem található az igényelt alkalmazott vagy alkalmazotti kategória. Győződjön"
|
|
" meg arról, hogy a belépése egy alkalmazotthoz van csatolva."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n"
|
|
" You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in Leaves Application to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field."
|
|
msgstr ""
|
|
"A 'Törvényes szabadságból megmaradt' mező alatti tulajdonság csak akkor használható ha csak egy távollét típus van, és azon az 'Engedélyezze az érték hatástalanítását' lehetőség nincs bejelölve. (%s Talált). Egyébként, a frissítés félreérthető mivel nem tudjuk eldönteni melyik szabadság típuson kell a frissítést végrehajtani.\n"
|
|
" Lehet hogy a klasszikus menüt használná 'Szabadság igénylések' és 'Kiosztási igénylések' ami a Távollétek alkalmazásban található és kezelhetők az alkalmazottak szabadság napjai, ha a beállítás nem engedi ennek a mezőnek a használatát."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid "The number of days must be greater than 0."
|
|
msgstr "A napok számának nagyobbnak kell lennie mint 0."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:253
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
|
|
"Please verify also the leaves waiting for validation."
|
|
msgstr ""
|
|
"A még megmaradt távolléti napok száma nem elegendő ehhez a távollét típushoz\n"
|
|
"Kérem ellenőrizze a még elfogadásra váró távolléteket is."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid "The start date must be anterior to the end date."
|
|
msgstr "A kezdő dátumumnak a vég dátum előbbinek kell lennie."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_state
|
|
msgid ""
|
|
"The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created.\n"
|
|
"The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user.\n"
|
|
"The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager.\n"
|
|
"The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Állapota beállítva mint 'Igénylés', a szabadság igény létrehozásakor.\n"
|
|
"Állapota beállítva mint 'Jóváhagy', ha egy felhasználó által megerősített. \n"
|
|
"Állapota beállítva mint 'Elutasítva', ha a szabadság igény egy vezető által elutasított.\n"
|
|
" Állapota beállítva mint 'Jóváhagyott', ha a szabadság igény vezető által jóváhagyott."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id
|
|
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a terület automatikusan ki lesz töltve a szabadságot jóváhagyó "
|
|
"felhasználó által"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id2
|
|
msgid ""
|
|
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
|
|
"second level (If Leave type need second validation)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a terület automatikusan kitöltött a második szinten jóváhagyó felhasználó"
|
|
" által (Ha a szabadság típus második jóváhagyást is igényel)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_color_name
|
|
msgid ""
|
|
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting > Leaves "
|
|
"by Department."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezt a színt használja a szabadság összegzésénél amit a Jelentés > "
|
|
"Osztályonkénti távollétek alatt talál."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_leaves_taken
|
|
msgid ""
|
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
|
|
"value."
|
|
msgstr "Ez az összértéke az összes negatív értékkel igényelt szabadságnak."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_max_leaves
|
|
msgid ""
|
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
|
|
"value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az érték lesz a teljes szabadsági igény egy pozitív számmal megadva."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "To Approve"
|
|
msgstr "Jóváhagyandó"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leave_date_to
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Záró dátum"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "To Do"
|
|
msgstr "Tennivalók"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "To Report in Payslip"
|
|
msgstr "Fizetési papíron feltüntetendő"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "To Submit"
|
|
msgstr "Benyújt"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_total_employee
|
|
msgid "Total Employee"
|
|
msgstr "Összes alkalmazott"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
|
|
msgid "Total holidays by type"
|
|
msgstr "Összes szabadság típusok szerint"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_remaining_leaves
|
|
msgid ""
|
|
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
|
|
"to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
|
|
"without overriding limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az ehhez az alkalmazotthoz tartozó törvényes szabadságok összértéke, "
|
|
"változtassa meg ezt az értéket kihelyezés/szabadság igény létrehozásához. Az"
|
|
" összérték az összes szabadság típus alapján a határérték túllépése nélkül."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Típus"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
|
|
msgid "Unpaid"
|
|
msgstr "Rendezetlen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Felhasználó"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Jóváhagyás"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "Lila"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_virtual_remaining_leaves
|
|
msgid "Virtual Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Virtuális még megmaradt távollétek"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
msgid "Waiting Approval"
|
|
msgstr "Jóváhagyásra vár"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
msgid "Waiting Second Approval"
|
|
msgstr "Várakozás a második jóváhagyásra"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_first_validated
|
|
msgid "Waiting Second Validation"
|
|
msgstr "Második jóváhagyásra vár"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Wheat"
|
|
msgstr "Búzaszín"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_double_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_double_validation
|
|
msgid ""
|
|
"When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
|
|
"validation to be approved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha ki van választva, akkor ez a típusú Kihelyezés/Távollét igényt két "
|
|
"jóváhagyással kell elfogadni."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|
msgid ""
|
|
"You can assign remaining Legal Leaves for each employee, Odoo\n"
|
|
" will automatically create and validate allocation requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lehetősége van a még meglévő törvényes távollétek munkavállalókhoz egyenként történő hozzárendelésére, Odoo \n"
|
|
"rendszer automatikusan létrehozza és érvényesíti az igények kiosztását. "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
|
|
msgstr "Nem lehet 2 átfedésbe került napokon kivett szabadsága!"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:371
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
|
|
msgstr "Nem törölhet olyan szabadságot ami %s állapotú."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
|
|
msgstr "Nem tudja az érvényesített kiosztási kérelmeket csökkenteni"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:350
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:361
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nem állíthat be távollét igényt mint '%s'. Lépjen kapcsolatba az emberi "
|
|
"erőforrás igazgatóval."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:27
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have to select at least one Department. And try again."
|
|
msgstr "Legaláb egy osztályt választania kell. Ezután próbálja újra."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "napok"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "e.g. Report to the next month..."
|
|
msgstr "pl. A következő hónapon jelentse..."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "of the"
|
|
msgstr "neki"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_report_hr_holidays_report_holidayssummary
|
|
msgid "report.hr_holidays.report_holidayssummary"
|
|
msgstr "report.hr_holidays.report_holidayssummary"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "ig"
|