odoo/addons/mrp/i18n/zh_HK.po

150 lines
4.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/zh_HK/)\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
msgid "Bill Of Material"
msgstr "物料清單"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_line_action_from_bom
msgid "Bill of Materials Structure"
msgstr "物料清單結構"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_bom_line_ids
msgid "BoM Lines"
msgstr "物料清單明細"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_type
msgid "BoM Type"
msgstr "物料清單類型"
#. module: mrp
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_code
msgid "Code"
msgstr "代碼"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_finished_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Finished Products"
msgstr "成品"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:46
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:253
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:18
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:34
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:35
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:20
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:81
#, python-format
msgid "New"
msgstr "新建"
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,priority:0
msgid "Not urgent"
msgstr "不緊急"
#. module: mrp
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
msgid "Notes"
msgstr "記事"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_bom_id
msgid "Parent BoM"
msgstr "父系物料清單"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
msgid "Production Location"
msgstr "生產地點"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_produced
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_quantity_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_quantity_done_store
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
#. module: mrp
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
#: selection:mrp.workorder,state:0
msgid "Ready"
msgstr "就緒"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_code
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_code
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_name
msgid "Reference"
msgstr "參考"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
msgid "Routings"
msgstr "工藝流程"
#. module: mrp
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_start
msgid "Time before prod."
msgstr "生產前的時間"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_calendar_id
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
msgid "Working Time"
msgstr "工作時間"