104 lines
2.7 KiB
Plaintext
104 lines
2.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_diagram
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2016
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
|
# Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: web_diagram
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:237
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:265
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Aktivität"
|
|
|
|
#. module: web_diagram
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:270
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:314
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create:"
|
|
msgstr "Anlegen:"
|
|
|
|
#. module: web_diagram
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting this node cannot be undone.\n"
|
|
"It will also delete all connected transitions.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you sure ?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Löschung dieses Knotens kann nicht widerrufen werden.\n"
|
|
"Es werden ebenfalls alle verbundenen Vorgänge gelöscht.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sind Sie sich sicher?"
|
|
|
|
#. module: web_diagram
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:226
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting this transition cannot be undone.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you sure ?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Löschung dieses Knotens kann nicht widerrufen werden.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sind Sie sich sicher?"
|
|
|
|
#. module: web_diagram
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Diagram"
|
|
msgstr "Diagramm"
|
|
|
|
#. module: web_diagram
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
#. module: web_diagram
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:5
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Node"
|
|
msgstr "Neuer Knoten"
|
|
|
|
#. module: web_diagram
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:242
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open: "
|
|
msgstr "Öffne: "
|
|
|
|
#. module: web_diagram
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:293
|
|
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:309
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transition"
|
|
msgstr "Übergang"
|