odoo/addons/auth_signup/i18n/mk.po

367 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_signup
#
# Translators:
# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2015-2016
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
msgid ""
"\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat "
"top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-"
"collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px "
"10px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; "
"height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat "
"top /100%;color:#777777\">\n"
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>A password reset was requested for the Odoo account linked to this "
"email.</p>\n"
" <p>You may change your password by following this link which will remain "
"valid during 24 hours:</p>\n"
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-"
"size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-"
"decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: "
"400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-"
"space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: "
"1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Change password</a>\n"
" </div>\n"
" <p>If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>\n"
" <p>Best regards,</p>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; "
"background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" ${user.signature | safe}\n"
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
" <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com"
"\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
" </p>\n"
"</div>"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email
msgid ""
"\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat "
"top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-"
"collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px "
"10px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; "
"height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat "
"top /100%;color:#777777\">\n"
"<p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in "
"order to get access to your documents in Odoo.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" To accept the invitation, click on the following link:\n"
" </p>\n"
" <div style=\"text-align: center; margin-top: 16px;\">\n"
" <a href=\"${object.signup_url}\" style=\"padding: 5px 10px; font-"
"size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-"
"decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: "
"400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-"
"space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: "
"1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept invitation to \"${object."
"company_id.name}\"</a>\n"
" </div>\n"
" <p>Best regards,</p>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto; margin-top: 10px; "
"background: #fff repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" ${user.signature | safe}\n"
" <p style=\"font-size: 11px; margin-top: 10px;\">\n"
" <strong>Sent by ${user.company_id.name} using <a href=\"www.odoo.com"
"\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">Odoo</a></strong>\n"
" </p>\n"
"</div>"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
msgstr "${object.company_id.name} покана за поврзување на Odoo"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid ""
"<strong>A password reset has been requested for this user. An email "
"containing the following link has been sent:</strong>"
msgstr ""
"<strong>За овој корисник е побарано ресетирање на лозинка. Испратена е Е-"
"маил порака со следниот линк:</strong>"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid ""
"<strong>An invitation email containing the following subscription link has "
"been sent:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Испратена е Е-маил порака со следниот линк за претплата:</strong>"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
msgid "Allow external users to sign up"
msgstr "Дозволи регистрација на надворешни корисници"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
msgstr "Беше испратен e-mail со акредитиви за ресетирање на вашата лозинка"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:38
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
msgstr "Друг корисник е веќе регистриран под истата емаил адреса."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:111
#, python-format
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Авентикацијата беше неуспешна."
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
msgid "Back to Login"
msgstr "Назад кон Најава"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:135
#, python-format
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
msgstr "Неможе да се испрати e-mail: Корисникот %s нема e-mail адреса."
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Confirm Password"
msgstr "Потврди лозинка"
#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:41
#, python-format
msgid "Could not create a new account."
msgstr "Не може да се креира нова сметка."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:63
#, python-format
msgid "Could not reset your password"
msgstr "Не може да се ресетира лозинката"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
msgid "Enable password reset from Login page"
msgstr "Дозволи ресетирање на лозинка од страница за најавување"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_uninvited
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
msgstr ""
"Доколку е одштиклирано, само поканети корисници можат да се регистрираат."
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:91
#, python-format
msgid "Invalid signup token"
msgstr "Невалиден токен за регистрација"
#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Never Connected"
msgstr "Никогаш не е поврзан"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#. module: auth_signup
#: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email
msgid "Password reset"
msgstr "Ресетирај лозинка"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
msgid "Reset Password"
msgstr "Ресетирај лозинка"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:108
#, python-format
msgid "Reset password: invalid username or email"
msgstr "Ресетирај лозинка: неважечко корисничко име или емаил адреса"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send Reset Password Instructions"
msgstr "Испрати инструкции за ресетирање на лозинка"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view
msgid "Send an Invitation Email"
msgstr "Испрати Е-маил порака со покана"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup
msgid "Sign up"
msgstr "Регистрирај се"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_type
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_type
msgid "Signup Token Type"
msgstr "Тип на токен за регистрација"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_valid
msgid "Signup Token is Valid"
msgstr "Токенот за регистрација е валиден"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_url
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_url
msgid "Signup URL"
msgstr "URL за регистрација"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_state
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_template_user_id
msgid "Template user for new users created through signup"
msgstr "Урнек корисник за новите корисници креирани преку регистрација"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_res_users_website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,help:auth_signup.field_base_config_settings_auth_signup_reset_password
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
msgstr ""
"Ова дозволува корисниците да активираат ресетирање на лозинката од "
"страницата за најавување."
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_published
msgid "Visible in Website"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_description
msgid "Website Partner Full Description"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_short_description
msgid "Website Partner Short Description"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_url
msgid "Website URL"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr ""
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password
msgid "Your Email"
msgstr "Ваш Е-маил"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "Your Name"
msgstr "Вашето име"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr "base.config.settings"
#. module: auth_signup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
msgid "e.g. John Doe"
msgstr "пр. Петко Петковски"