516 lines
20 KiB
Plaintext
516 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_action_rule
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2016
|
||
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "<b>Please choose the document type before setting the conditions.</b>"
|
||
msgstr "<b>条件を設定する前に、ドキュメントタイプを選択してください。</b>"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
|
||
msgid "Action Rule"
|
||
msgstr "アクションルール"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_line_test
|
||
msgid "Action Rule Line Test"
|
||
msgstr "アクションルール項目テスト"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
|
||
msgid "Action Rule Test"
|
||
msgstr "アクションルールテスト"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
|
||
msgid "Action Rules"
|
||
msgstr "アクションルール"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "アクション"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "有効"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_followers
|
||
msgid "Add Followers"
|
||
msgstr "フォロワーを追加"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_is_assigned_to_admin
|
||
msgid "Assigned to admin user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
|
||
msgid "Automated Actions"
|
||
msgstr "自動アクション"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "Based on Form Modification"
|
||
msgstr "フォーム更新基準"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "Based on Timed Condition"
|
||
msgstr "時間基準"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
|
||
msgid "Before Update Domain"
|
||
msgstr "更新前ドメイン"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
|
||
msgid "Before Update Filter"
|
||
msgstr "更新前フィルタ"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "取消済"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
|
||
msgid "Check this box if this contact is a customer."
|
||
msgstr "連絡先が顧客の場合はこのボックスをチェックします。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
msgid "Click to setup a new automated action rule."
|
||
msgstr "クリックして自動化アクションのルールを設定"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "クローズ"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
|
||
msgid "Comma-separated list of field names that triggers the onchange."
|
||
msgstr "onchange をトリガするフィールド名のカンマ区切りリスト。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "条件"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "作成者"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "作成日"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "日"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_deadline
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "期日"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Delay After Trigger Date"
|
||
msgstr "トリガ日後待ち時間"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
|
||
msgid ""
|
||
"Delay after the trigger date.\n"
|
||
" You can put a negative number if you need a delay before the\n"
|
||
" trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting."
|
||
msgstr ""
|
||
"トリガー日後の遅延。\n"
|
||
"会議の15分前にリマインダを送信するなど、トリガの日付の前に遅延が必要な場合は、負の数値を入力できます。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
|
||
msgid "Delay after trigger date"
|
||
msgstr "トリガ日後待ち時間"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range_type
|
||
msgid "Delay type"
|
||
msgstr "遅延タイプ"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "ドメイン"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
|
||
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
|
||
msgstr "例:電子メールのリマインダー、オブジェクトサービスの呼び出しなど"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Fields to Change"
|
||
msgstr "変更対象項目"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "フィルタ"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
|
||
msgstr "ルールのリストを表示する時には、並び順を指定します。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
|
||
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
|
||
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
|
||
msgstr ""
|
||
"「関連ドキュメントモデル」ページにて、検索ビューにフィルタパラメタを設定します。(リード/案件のフィルタ例: "
|
||
"「作成日」「が次と一致する」「2012年1月1日」)"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "時間"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
|
||
msgid ""
|
||
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
|
||
"rule."
|
||
msgstr "存在する場合、この条件は、アクションルールを実行する前に満たされなければなりません。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
|
||
msgid ""
|
||
"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
|
||
"record."
|
||
msgstr "存在する場合、この条件は、レコードの更新前に満たされなければなりません。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "進行中"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter"
|
||
" the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
|
||
"users\""
|
||
msgstr ""
|
||
"同じ検索ビューにて、「現在のフィルタを保存」メニューを選択します。名称 (例: 「2012年1月1日作成」) "
|
||
"を設定し、「全ユーザと共有」オプションを選択してください。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
|
||
msgid "Is a Customer"
|
||
msgstr "顧客"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_date_action_last
|
||
msgid "Last Action"
|
||
msgstr "最終アクション"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最終更新者"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_last_run
|
||
msgid "Last run"
|
||
msgstr "最終実行"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_lead_id
|
||
msgid "Lead id"
|
||
msgstr "リードID"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_line_ids
|
||
msgid "Line ids"
|
||
msgstr "ライン ids"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "分"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "モデル"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新規"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
|
||
msgid "On Change Fields Trigger"
|
||
msgstr "オンチェンジ項目トリガ"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Creation"
|
||
msgstr "作成時"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Creation & Update"
|
||
msgstr "作成時および更新時"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Deletion"
|
||
msgstr "削除時"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Update"
|
||
msgstr "更新時"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "取引先"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "保留"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "優先度"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model_id
|
||
msgid "Related Document Model"
|
||
msgstr "関連ドキュメントモデル"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "担当者"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_name
|
||
msgid "Rule Name"
|
||
msgstr "規則名"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"Select when the action must be run, and choose records and/or timing "
|
||
"conditions."
|
||
msgstr "アクションをいつ実行するか選択し、対象レコード、そのた条件を指定してください。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "付番"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Server Actions"
|
||
msgstr "サーバアクション"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Server actions to run"
|
||
msgstr "実行するサーバアクション"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_user_id
|
||
msgid "Set Responsible"
|
||
msgstr "担当者を設定"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Set selection based on a search filter:"
|
||
msgstr "検索フィルタに基づきレコード選択"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "ステータス"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_name
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "件名"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action
|
||
msgid "Test Server Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action_context
|
||
msgid "Test Server Action Context"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_done
|
||
msgid "Test lead in state 'done'"
|
||
msgstr "状態が「完了」のテストリード"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_draft
|
||
msgid "Test lead in state 'draft'"
|
||
msgstr "状態が「ドラフト」のテストリード"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_open
|
||
msgid "Test lead in state 'open'"
|
||
msgstr "状態が「オープン」のテストリード"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
|
||
msgid "Trigger Date"
|
||
msgstr "トリガ日"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
|
||
msgid "Use Calendar"
|
||
msgstr "カレンダを使用"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
msgid ""
|
||
"Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
|
||
" various screens. Example: a lead created by a specific user may\n"
|
||
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
|
||
" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
|
||
" trigger an automatic reminder email."
|
||
msgstr ""
|
||
"自動アクションを使用して、さまざまな画面のアクションを自動的にトリガーします。\n"
|
||
"例:特定のユーザーによって作成されたリードが特定の営業チームに自動的に\n"
|
||
"設定されるか、14日後にステータスが保留中の案件が自動リマインダ電子メールを\n"
|
||
"トリガする等の設定があります。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_user_id
|
||
msgid "User id"
|
||
msgstr "ユーザID"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
|
||
msgid ""
|
||
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
|
||
"calendar to compute the date based on working days."
|
||
msgstr "日ベースのタイミング条件を計算する場合、営業日に基づいて日付を計算するために、カレンダーを使用することが可能です。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
|
||
msgid ""
|
||
"When should the condition be triggered.\n"
|
||
" If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
|
||
msgstr ""
|
||
"条件をトリガする必要がある場合、\n"
|
||
" 存在する場合、スケジューラによってチェックされます。空の場合は、作成および更新時にチェックされます。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_kind
|
||
msgid "When to Run"
|
||
msgstr "実行タイミング"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_active
|
||
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
|
||
msgstr "チェックを外すと、ルールが隠され、実行できません。"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"You may also use filters instead of choosing records. In order to create a "
|
||
"new filter:"
|
||
msgstr "レコードを選択する代わりにフィルタを使うこともできます。フィルタ新規作成の手順は次のとおり:"
|