314 lines
12 KiB
Plaintext
314 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_picking_wave
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2018
|
||
# Michael Yeung, 2018
|
||
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2018
|
||
# Jason Wu <jaronemo@msn.com>, 2018
|
||
# amos lin <seeing@edirect168.com>, 2018
|
||
# shilong.chang <shilong.chang@gmail.com>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: shilong.chang <shilong.chang@gmail.com>, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
|
||
msgid "Add pickings to a picking wave"
|
||
msgstr "添加撿貨作業到一個撿貨批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
||
msgid "Add pickings to wave"
|
||
msgstr "添加撿貨作業到一個批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
||
msgid "Add to Wave"
|
||
msgstr "添加到批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
||
msgid "Cancel picking"
|
||
msgstr "取消揀貨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "已取消"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
||
msgid "Click to create a Picking Wave."
|
||
msgstr "點選創建一個揀貨批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
||
msgid "Confirm picking"
|
||
msgstr "確認揀貨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "創建人"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "創建時間"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "顯示名稱"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
||
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "完成"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "草稿"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
||
msgid "Force availability"
|
||
msgstr "強制可用"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分組"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco
|
||
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
||
msgid "Ice Cream Chocolate"
|
||
msgstr "冰激凌巧克力"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco
|
||
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
||
msgid "Ice Cream Chocolate with sticks"
|
||
msgstr "棍棒冰淇淋巧克力"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani
|
||
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani
|
||
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
||
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
||
msgid "Ice Cream Vanilla"
|
||
msgstr "香草冰激凌"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "進行中"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最後修改日"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最後更新人"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最後更新時間"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids
|
||
msgid "List of picking associated to this wave"
|
||
msgstr "該批次撿貨人列表"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name
|
||
msgid "Name of the picking wave"
|
||
msgstr "撿貨批次名稱"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Nothing to print."
|
||
msgstr "沒有需要列印的項目"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id
|
||
msgid "Person responsible for this wave"
|
||
msgstr "該批次負責人"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:64
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_wave_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Picking Wave"
|
||
msgstr "撿貨批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name
|
||
msgid "Picking Wave Name"
|
||
msgstr "撿貨批次名稱"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
|
||
msgid "Picking Waves"
|
||
msgstr "撿貨批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
||
msgid "Picking Waves not finished"
|
||
msgstr "撿貨批次沒有結束"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894
|
||
msgid "Picking wave associated to this picking"
|
||
msgstr "這次揀貨相關的揀貨批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
||
msgid "Pickings"
|
||
msgstr "揀貨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "列印"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "負責人"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "運行中"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
||
msgid "Search Picking Waves"
|
||
msgstr "搜尋撿貨批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
||
msgid "Select a wave"
|
||
msgstr "選擇一個批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
|
||
"availability before setting this wave to done."
|
||
msgstr "部分撿貨作業還在等待可用,請檢查或者強制可用以便完成本次撿貨作業。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu
|
||
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
||
msgid "Speculoos"
|
||
msgstr "Speculoos"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu
|
||
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
||
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
|
||
msgstr "Speculoos - A belgian speciality"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_wave.mt_wave_state
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_wave.mt_wave_state
|
||
msgid "Stage Changed"
|
||
msgstr "階段已改變"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
|
||
msgid "Stock Picking Waves"
|
||
msgstr "庫存揀貨批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
||
msgid ""
|
||
"The goal of the picking waves is to group operations that may\n"
|
||
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
|
||
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
|
||
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
|
||
msgstr ""
|
||
"撿貨批次的目標是將可能(需要)一起完成的操作分組,以提高效率。\n"
|
||
" 於分配工作(一人=一批次)或時間管理(下午1點完成任務)之目的上也可利用該功能。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "調撥"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transferred by"
|
||
msgstr "調撥"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "使用者"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_wave
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
|
||
msgid "Wave"
|
||
msgstr "批次"
|